i am in a position — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «i am in a position»
i am in a position — я на позиции
We're in position, Benjamin.
Мы на позиции, Бенджамин.
White Star 14 to White Star Prime, we're in position.
Белая Звезда 14 Белой Звезде Главной. Мы на позиции.
Bridge, we're in position.
Мостик, мы на позиции.
Grab Team B. We're in position.
— Это Захват-Б, мы на позиции.
I am in position and ready to Eliminate the target.
Я на позиции и готова устранить цель.
Показать ещё примеры для «я на позиции»...
advertisement
i am in a position — мы на месте
This is Team 3. We are in position and ready for transport.
Это команда 3: мы на месте и готовы к транспортировке.
We are in position, moving in on foot.
Мы на месте, подходим пешком.
— We're in position.
— Баширу. Мы на месте.
— General Hammond, we're in position.
— Генерал Хэммонд, мы на месте.
Roger that. We're in position.
Понятно, мы на месте.
Показать ещё примеры для «мы на месте»...
advertisement
i am in a position — ты в том положении
You are in a position unsuitable to give orders.
Ты не в том положении, чтобы отдавать приказы.
I don't think you're in the position to negotiate, and besides, we're not here for Megan and Shade.
Ты не в том положении, чтобы спорить, к тому же, нам не нужны Меган и Шэйд.
You're in a position which entitles you to make the highest demands so, please, tell me your innermost thoughts.
Ты в том положении, что даёт тебе право на самые высокие требования так что расскажи мне свои сокровенные мысли.
Very clever, Susan, but do you really think you're in a position to be making such demands?
Весьма разумно Сьюзен, но неужели ты в самом деле думаешь, что ты в том положении, когда можешь что — то требовать?
He was in a position where he had to act or look a fool.
В таком положении он мог либо действовать, либо выглядеть дураком.
Показать ещё примеры для «ты в том положении»...
advertisement
i am in a position — я в состоянии
I am in a position to help those people.
Я в состоянии помочь этим людям.
Dr. Sevrin, I am in a position to help you and your group.
Доктор Севрин, я в состоянии помочь вам и вашим людям.
I am in a position to offer a considerable reward.
Я в состоянии предложить вам достойное вознаграждение.
Look, I get it-— she's in a position of power over you, which can be exciting, and you clearly like women who give you a hard time.
Смотри, Я Поняла Она в состоянии власти над тобой. Которая может быть захватывающей, и тебе искренне
So, you were in a position to weaken the eruv wire so that it could fall.
Итак, вы были в состоянии ослабить эрувический провод, так что он мог упасть.
Показать ещё примеры для «я в состоянии»...