я в состоянии — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «я в состоянии»
я в состоянии — i am in a position
Я в состоянии помочь этим людям.
I am in a position to help those people.
Доктор Севрин, я в состоянии помочь вам и вашим людям.
Dr. Sevrin, I am in a position to help you and your group.
Я в состоянии предложить вам достойное вознаграждение.
I am in a position to offer a considerable reward.
Я в состоянии спасти жизнь ребёнку, который вам дорог.
I don't think you're in any position to bargain.
advertisement
я в состоянии — me a fortune
Да, она обошлась мне в состояние.
— Yes, costs me a fortune.
Обошлось мне в состояние.
Cost me a fortune.
advertisement
я в состоянии — i am capable of
Вообще-то, я в состоянии различать более 150 композиций одновременно, но в целях анализа их эстетической ценности я стараюсь держать их число в пределах десяти или меньше.
Actually, I am capable of distinguishing over 150 simultaneous compositions but in order to analyze the aesthetics I try to keep it to ten or less.
Простите, сэр, но я в состоянии держать в голове одновременно более одной мьiсли.
With respect, I am capable of retaining more than one thought at the same time.
advertisement
я в состоянии — i'm perfectly capable of
Я в состоянии держать себя в руках.
I'm perfectly capable of restraining myself.
Я в состоянии пожарить грибы.
I'm perfectly capable of frying mushrooms.
я в состоянии — i'm in a state
Я хочу сказать, я в состоянии...
I mean, I'm in a state of...
Я в состоянии полного банкротства.
I'm in a state of complete financial collapse.
я в состоянии — i am able to
Это водило меня в состояние безумия, это журчание.
And it was driving me mad, to be able to hear water.
И я в состоянии определить, делали мужчине обрезание или нет.
and I am able to tell whether a man is circumcised.
я в состоянии — другие примеры
Не то, чтобы в полном, но к счастью, я в состоянии представить Фисташку на сегодняшнем соревновании.
Well, not full, but hopefully well enough to keep up with Pistachio on the course tonight.
— И я в состоянии оцепенелости...
— I'm almost hardened.
Думаю, я в состоянии удержаться на воде.
I think I can manage to stay afloat, thank you.
Я в состоянии между сознанием и забытьём.
I lay hovering between consciousness and unconsciousness.
Моя слабость хочет держать меня в состоянии нужды и я верю, что действия звучат громче, чем слова.
It is my weakness to want to keep myself in a state of poverty and I believe that actions speak louder than words.
Показать ещё примеры...