i am familiar with — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «i am familiar with»

i am familiar withвы знакомы с

— Captain, I am familiar with the culture on Beta Antares IV.
Я знаком с культурой Беты Антареса-4.
I am familiar with the equipment, doctor.
Я знаком с оборудованием, доктор.
And I am familiar with the law.
И я знаком с законом.
Actually, I am familiar with history.
Действительно, Я знаком с историей.
I am familiar with the Magna Carta, Mr. Holles. Your hand in this too, Lord Fairfax?
Я знаком с Великой Хартией Вольности, мистер Холлес.
Показать ещё примеры для «вы знакомы с»...
advertisement

i am familiar withя знаю

I am familiar with the Hague Convention. Religious...
Я знаю Гаагскую Конвенцию.
I am familiar with the tribal language of Yoruba.
Я знаю племенные языки йоруба.
I am familiar with that, uh, position in, uh, the c...
Я знаю о такой позиции в... в к...
I'm familiar with Adolf Hitler.
Я знаю, кто такой Адольф Гитлер.
I'm familiar with the concept.
Я знаю принцип.
Показать ещё примеры для «я знаю»...
advertisement

i am familiar withмне известны

I am familiar with some of his work.
Мне известны некоторые его труды.
I'm familiar with the regulations, commissioner.
Мне известны правила, комиссар.
Yeah, I'm familiar with some of that wreckage.
Да, мне известны некоторые последствия произошедшего.
I'm not sure I'm familiar with that one.
Не уверен, что он мне известен.
Yes, I'm familiar with the term.
Да, он мне известен.
Показать ещё примеры для «мне известны»...
advertisement

i am familiar withя хорошо знаком с

I am familiar with boats, master.
Я хорошо знаком с лодками, хозяин.
Yeah, I'm familiar with some of his writing. You know.
Да, я хорошо знаком с некоторыми из его произведений.
Oh, I'm familiar with your specialty, Tony.
О, я хорошо знаком с твоей специальностью, Тони.
I'm familiar with the explosives.
Я хорошо знаком с взрывами.
I'm sure you're familiar with the community.
Уверена, вы хорошо знакомы с местной общиной.
Показать ещё примеры для «я хорошо знаком с»...

i am familiar withслышала ли ты

Yes, I am familiar with it, Castle, but Robert McCall's character was a good guy.
Да, я слышала о таком, Касл, но Роберт МакКолл — положительный персонаж.
I'm from the During Foundation; maybe you're familiar with our work in the neighborhood.
Я из фонда Дюринга, может быть, вы слышали о нашей работе в районе.
Yeah, I'm familiar with it, and it's bullshit.
Слышала об этом. Бред сивой кобылы.
I am familiar with such lists.
Слышал я про эти списки.
I'm familiar with the book, thank you.
Да, слышал о такой книге, спасибо.
Показать ещё примеры для «слышала ли ты»...

i am familiar withя в курсе

I'm familiar with the speech.
Да, я в курсе.
I'm familiar with it.
Я в курсе.
I'm familiar with the case, Clive.
Я в курсе дела, Клайв
I'm sure you're familiar with the concept.
Уверен, вы в курсе, о чем речь.
I am familiar with the greater good speech.
Я в курсе этой большой речи.
Показать ещё примеры для «я в курсе»...