i always assumed — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «i always assumed»

i always assumedя всегда думала

You see, I always assumed that my returns... were filed by my husband.
Я всегда думала, что мои декларации заполняет мой супруг.
Look, Dex , i always assumed that your father asked me To destroy those files to protect you.
Слушай, Декс, я всегда думала, что твой отец попросил меня уничтожить те бумаги, чтобы защитить тебя.
I always assumed Angelo was right...
Я всегда думала, что Анджело был прав....
I always assumed it was some malcontent or someone that Alec sent to jail.
Я всегда думала, что это какой-нибудь недоброжелатель Алека или кто-то, кто хочет отправить его в тюрьму.
I always assumed you people were after the gulanite mines.
Я всегда думала, что вам нужны гуланитовые шахты.
Показать ещё примеры для «я всегда думала»...
advertisement

i always assumedты всегда предполагаешь

You always assume the worst in people.
Ты всегда предполагаешь в людях худшее.
Why do you always assume...
Почему ты всегда предполагаешь...
Why do you always assume everything is gonna go wrong?
Почему ты всегда предполагаешь худшее?
YOU ALWAYS ASSUME THE WORST. YOU'RE SO NEGATIVE.
Ты всегда предполагаешь худшее.что за негативное отношение.
Oh, honey, why must you always assume that a huge picture of us at a secret meeting we weren't told about is a bad thing?
Дорогая, почему ты всегда предполагаешь, что наша большая фотография на тайном собрании, на которое нас не пригласили, это обязательно плохо?
Показать ещё примеры для «ты всегда предполагаешь»...
advertisement

i always assumedя всегда считал

I always assumed that you would be the front-runner for chief resident, Yang.
Я всегда считал, что вы будете лидировать в гонке за место главного ординатора, Янг.
I always assumed it was for my body.
Я всегда считал, что это из-за моего телосложения.
I always assumed it was my father.
Я всегда считал, что это мой отец.
I always assumed the reason Dr. Thackery never decamped to a more prestigious hospital is because he was in some way indebted to you.
Я всегда считал, что причина, по которой доктор Тэкери не ушел в более престижную больницу, кроется в том, что он был в каком-то роде в долгу перед вами.
I always assumed you were an artist.
Я всегда считал, что вы человек искусства.
Показать ещё примеры для «я всегда считал»...
advertisement

i always assumedя всегда полагал

But I always assumed it was just a myth.
Но я всегда полагал, что это просто миф.
I always assumed it wasn't about me.
Я всегда полагал, что дело не во мне.
I always assumed there was a nicer part you weren't showing me.
Я всегда полагал, что там более милая часть дома, которую вы мне не показываете.
I always assumed it was a business deal gone bad, but maybe there's more to it.
Я всегда полагала что в бизнесе что-то пошло не так но возможно это еще не все.
I guess I always assumed your father sold the house.
Я всегда полагала, что ваш отец продал дом.
Показать ещё примеры для «я всегда полагал»...