i already said — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «i already said»

i already saidя уже сказал

I already said it. I will attend to your wife personally.
Я уже сказал, с вашей женой я буду разговаривать лично.
I already said yes.
Я уже сказал, что да.
I already said she may have changed her mind after.
Я уже сказал, что она могла изменить свое мнение позже.
I already said no.
Я уже сказал нет.
I already said yes.
Я уже сказал «да»!
Показать ещё примеры для «я уже сказал»...
advertisement

i already saidя уже говорил

Did I already say that ?
Я уже говорил это?
I already said she was my favorite aunt.
Я уже говорил, она была моей любимой теткой.
I already said that.
Это я уже говорил.
I already said, stop your eternal apologies.
Я уже говорил тебе, перестань вечно извиняться.
I already said so.
Я уже говорил это.
Показать ещё примеры для «я уже говорил»...
advertisement

i already saidя же сказала

I already said I would.
Я же сказала, что присмотрю.
I already said I didn't.
Я же сказала, что нет.
Ma'am, I already said it was not indigenous.
Мэм, я же сказала, оно было не местное.
I already said it's my treat.
Я же сказала, что угощаю.
I already said that I didn't want to.
Я же сказала, не хочу!
Показать ещё примеры для «я же сказала»...
advertisement

i already saidуже было

You already said that.
Уже было.
Which we already said.
— Это уже было!
You already said 3.
Уже было.
Look, I already said I was sorry, like, a hundred times.
Слушай, я уже раз сто извинился.
I already said so twice, do I have to say it 3 times?
Да, Хорхе, я уже два раза сказала, что да. Ещё раз повторить?
Показать ещё примеры для «уже было»...

i already saidона уже согласилась

She already said okay.
Она уже согласилась.
It just wouldn't be the same without you and Lemon there, and she already said yes.
Без тебя и Лемон это будет совсем не то, но она уже согласилась.
Plus, I already said yes and I forged your name on some stuff.
К тому же, я уже согласился, и подделал кое-где твою подпись.
I already said yes, so you don't have to--
Я уже согласилась, так что ты не должен...
I already said yes.
— Я уже согласилась.
Показать ещё примеры для «она уже согласилась»...

i already saidты говорил

I already said that it's all true.
Говорю же — это правда.
I already say whatever I want.
Я и так говорю все, что хочу.
I already said that.
Я только что об этом говорила.
I already said okay.
Я же говорю: хорошо.
I already said you're not getting back your deposit.
Я ведь говорю: ты не получишь назад свой залог.
Показать ещё примеры для «ты говорил»...

i already saidмы уже попрощались

I already said my good-byes, if... If you want to do the same.
Я уже попрощался, и... если хочешь сделать то же самое.
I already said goodbye to everyone and everything.
Я уже со всеми попрощалась.
I already did this. I already said goodbye to you a number of times.
Я уже попрощалась с тобой мысленно много раз.
But he already said good-bye to her.
Но он уже попрощался с ней.
We already said goodbye, but we didn't have a gun.
Мы уже попрощались, но у нас не было оружия.