hunger — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «hunger»
/ˈhʌŋgə/
Быстрый перевод слова «hunger»
«Hunger» на русский язык переводится как «голод».
Варианты перевода слова «hunger»
hunger — голод
Hunger?
Голод?
You've calculated it in terms of hunger.
Голод — ваше оружие.
Hunger!
Это голод!
On the surface, there is hunger and fear.
На суше царят голод и страх.
It's called hunger.
Это называется голод.
Показать ещё примеры для «голод»...
hunger — голодный
You'd die of hunger!
Голодные разрушители!
Look at him, that face The meat on the bones, no maps, sucked him, a worm of hunger.
Посмотрите, какое лицо, мясо на костях не оставляет следов, его высосут голодные черви.
They liked hunger cramps more than your last one.
Им голодные судороги понравились больше, чем твоя последняя история.
Hunger Games.
Голодные Игры.
Pretty soon it's gonna get all Hunger Games up in here.
Скоро тут все превратиться в голодные игры.
Показать ещё примеры для «голодный»...
hunger — голодовка
Princess is on a hunger strike.
Принцесса объявила голодовку.
End that hunger!
Заверши эту голодовку!
I think that the hunger strike.
И что? Голодовку. Ло!
Do you remember my hunger strike?
А ты помнишь мою голодовку?
Remember my hunger strike?
Помнишь мою голодовку?
Показать ещё примеры для «голодовка»...
hunger — жажда
My hunger for power pushed my husband...
Моя жажда власти толкнула моего мужа ...
Hunger, he had known before, and could withstand it. His robe shielded him from the cold.
Жажда испытывала силу его ума, его тела и его духа.
You're right, because your hunger for power landed you in the middle of it all.
Это не совпадение. Ты прав, потому что ведёт тебя только твоя жажда власти.
Or until hunger gets better of her.
Или пока её не одолеет жажда.
Your many sharp-witted performances, your obvious hunger for reforms.
Ваши многочисленные остроумные представления, ваша очевидная жажда реформ.
Показать ещё примеры для «жажда»...
hunger — голодать
But, Dad, we will not die of hunger.
Но, папа, мы не будем голодать.
— I'm on no hunger strike.
— Я не собираюсь голодать.
If I die of hunger, alright, but I have to respect it.
Если я буду голодать, ничего, но я должна беречь его.
You will have more hunger!
Вы будете больше голодать!
Also, the longer they continue their hunger strike the weaker their condition becomes the less resistance we'll encounter when we go in after them.
Тем более, чем дольше они будут голодать чем слабее они будут становиться тем меньшее сопротивление будет нам оказано, когда мы пойдем за ними.
Показать ещё примеры для «голодать»...
hunger — объявить голодовку
As I remember it, Yevgeny went on hunger strike to protest some oil pipeline that threatened a vital something-or-other.
Я помню, как Евгений объявил голодовку, протестуя против нефтепровода, который угрожал чему-то жизненно важному.
He and his PC buddies are on a hunger strike.
Он с друзьями-ПКшниками объявил голодовку.
HANFST A ENGL: He 's oon a hunger strik.e.
Он объявил голодовку.
On the 13th of November 1948, he began a hunger strike in protest against the government's bloodshed and civil war.
13 января 1948 года он объявил голодовку. Он заявил, что будет продолжать ее до тех пор, пока в Дели не восстановятся мир и спокойствие.
Hunger strike, eh?
Объявила голодовку, да?
Показать ещё примеры для «объявить голодовку»...
hunger — чувство голода
My hunger by a good bread, do you think?
Как на счет, Мое чувство голода на кусок хлеба?
It's because you've starved your hunger nerve to death.
— Мама, я не... я не хочу есть. Это потому что ты заморила своё чувство голода до смерти.
Does chewing on a sponge trick your brain's hunger center?
А если жевать губку, то это обманет чувство голода?
Stage two-— intense hunger.
Вторая стадия — сильное чувство голода.
They say at some point, the hunger subsides.
Говорят, что в какой-то момент чувство голода уходит.
Показать ещё примеры для «чувство голода»...
hunger — голодные игры
The deal was that if I win the Hunger Games, I get to live the rest of my life in peace.
Уговор был, если я выиграю Голодные Игры, я смогу дальше жить спокойно. — Угу.
I read palms and maps... and I've read all of The Hunger Games...
Я прочитал ладони и карты... А я читал все Голодные игры...
Is this kindergarten or «The hunger games»?
Это детсад или «Голодные игры»?
The Hunger Games:
Голодные игры.
«The Hunger Games.»
«Голодные игры.»
Показать ещё примеры для «голодные игры»...
hunger — проголодаться
It is giving hunger me.
Я что-то проголодался.
You know, like that proper hunger.
Реально проголодался.
I've built up a bit of a hunger and a bit of a thirst.
Однако я проголодался и хочу пить.
I have a really profound hunger
Я что-то не на шутку проголодался.
I was dying of hunger!
Я проголодалась.
Показать ещё примеры для «проголодаться»...
hunger — голодающий
And it's for Third World hunger.
И это для голодающих стран третьего мира.
How much world hunger can we stand if that's the fuel of choice?
Какое количество голодающих по миру мы сможем вытерпеть, если это топливо будет посреди выбора?
In college, my sorority raised thousands of dollars for world hunger.
В колледже мое сестринство собрало тысячи в помощь голодающих.
Eve cares about poverty and world hunger.
Ив заботится о бедных и голодающих в мире
Hey, they're gonna trash the leftover pizza at the World Hunger Club if anyone would like some!
эй, они собираются отдавать остатки засохшей пиццы в Мировую фонд голодающих если кто-нибудь захочет ее! Пицца.
Показать ещё примеры для «голодающий»...