human nature — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «human nature»

human natureчеловеческая природа

That is human nature, Mr. Cameron.
Человеческая природа, мистер Кэмерон.
Or was it simply a matter of human nature?
Или просто человеческая природа?
Human nature, I guess.
— Думаю, это человеческая природа.
How does human nature change to become capable of democracy?
Как должна измениться человеческая природа, чтобы люди были способны к демократии?
Human nature is full of surprises, Mrs Bligh.
Человеческая природа полна сюрпризов, миссис Блай.
Показать ещё примеры для «человеческая природа»...
advertisement

human natureчеловеческая натура

If we can succeed in disrupting the supply... for even one day... one day... our cause will be won by human nature itself.
Если у нас получится прервать поставки... хотя бы на один день, то человеческая натура выиграет сама по себе.
The human nature has the infinite capacity to surprise .
Человеческая натура способна на невероятные сюрпризы.
— As you said before, human nature has an infinite capacity to surprise.
Вы сами сказали, что человеческая натура часто преподносит сюрпризы.
That is human nature.
Это человеческая натура.
Human nature, of course.
Человеческая натура, конечно же.
Показать ещё примеры для «человеческая натура»...
advertisement

human natureприрода человека

And I was thinking that the world is huge. And that human nature...
И думала о том, что мир безграничен, а вот природа человека...
Human nature is, in fact, the histoy of habits and practices... that are the result of— of past struggles, of past hierarchies, of past victories and defeats.
Природа человека, по сути, — это история привычек и практик, которые являются результатами борьбы в прошлом, иерархий прошлого, побед и поражений прошлого.
Human nature is so heartrending.
Природа человека так горестна.
It is my experience that human nature leaves ample room for both.
По собственному опыту знаю, что природа человека оставляет предостаточно места для обоих.
— I don't know, such is human nature.
— Почему? — Не знаю, природа человека.
Показать ещё примеры для «природа человека»...
advertisement

human natureлюдях

Who knows more about human nature than actors and barbers?
Кто знает о людях больше, чем актеры и парикмахеры?
I understand a little about human nature.
Я немного разбираюсь в людях.
Papa was a prodigy in the field of meat, but his real genius was for human nature.
Папа был одаренным человеком в мясном деле,но его настоящая гениальность — в умении разбираться в людях.
You're no judge of human nature.
Вот как вы о людях судите!
If waiting tables in a bar don't make you an expert on human nature, nothing will.
Если работа официанткой не учит разбираться в людях, то ничего не научит.
Показать ещё примеры для «людях»...

human natureлюдская природа

Human nature.
Людская природа.
That's human nature, Chloe.
Ну, это людская природа, Хлоя.
That's human nature.
Такова людская природа.
It's human nature.
Людская природа.
GOOD GILMORE, HOW YOU RECONCILE ONE TO HUMAN NATURE.
Добрый Гилмор, как Вы чувствительны к людской природе.
Показать ещё примеры для «людская природа»...

human natureчеловеческой сущности

Human nature.
Человеческая сущность.
Mr. Brunelle, I admire your persistence, but I'm afraid human nature hasn't changed since your last visit.
Мистер Брунелл, я восхищаюсь вашей настойчивостью, но я боюсь человеческая сущность не изменилась с вашего последнего визита.
— Well, I believe in human nature.
— Ну, я верю в человеческую сущность.
where I don't have to be ashamed of my basic human nature,
где мне не стыдно за свою настоящую человеческую сущность,
Maybe so, Lisa, but it's part of our oh, so human nature.
Возможно. Но это часть нашей такой уж человеческой сущности.
Показать ещё примеры для «человеческой сущности»...

human natureсвойственно человеку

Self-preservation is human nature, too.
Самосохранение тоже свойственно человеку.
You get tense, it's human nature.
Это свойственно человеку.
It's human nature.
Это свойственно человеку.
It's human nature to want to believe in something greater than yourself.
Человеку свойственно верить в нечто большее, чем он сам.
It's human nature to make assumptions based on appearances.
Людям свойственно делать преположения, основываясь на внешности.