how it happened — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «how it happened»

how it happenedкак это происходит

Think about how it happens.
Задумайся, как это происходит.
It just happened. You know how it happens.
Ты знаешь, как это происходит.
You know how it happens? Huh?
Знаешь, как это происходит?
We know how to use it, not how it happens.
Мы знаем как использовать, но не как это происходит.
No one knows how it happened.
Никто не знает, как это происходит.
Показать ещё примеры для «как это происходит»...
advertisement

how it happenedкак это произошло

Would you tell me how it happened?
Расскажешь мне, как это произошло?
I just remember how it happened.
Я вспомнил, как это произошло.
— I asked you how it happened.
— Я спросил, как это произошло.
At the village, the priest told me how it happened.
Деревенский священник сказал мне как это произошло.
Mr. Lecomte tells us how it happened.
Господин Леком рассказал нам как это произошло.
Показать ещё примеры для «как это произошло»...
advertisement

how it happenedкак это случилось

Tell him how it happened, Julie.
Джули, расскажи ему, как это случилось.
Now you know how it happened.
Теперь ты знаешь, как это случилось.
How it happened, no one knows.
Как это случилось, никто не знает.
Just tell me how it happened.
Просто расскажи, как это случилось.
I wonder how it happened?
Интересно, как это случилось?
Показать ещё примеры для «как это случилось»...
advertisement

how it happenedкак это получилось

I don't even know how it happened.
Даже не знаю, как это получилось.
I don't know how it happened.
Я не знаю, как это получилось.
I don't know how it happened. — I love Diana, you know.
Я не знаю, как это получилось, я... я люблю Диану, знаешь...
# I don't know how it happened #
# Не знаю, как так получилось #
I don't know how it happened, but you seem to have some communion with this island, John.
Я не знаю, как так получилось Но у тебя, похоже, какая-то связь с этим островом, Джон
Показать ещё примеры для «как это получилось»...

how it happenedкак так вышло

I don't know how it happened.
Сам не пойму, как так вышло
Now I'm spending time with a beautiful, interesting girl and I have no idea how it happened.
А сегодня я рядом вместе с красивой, интересной девушкой, и я понятия не имею, как так вышло.
Um, I don't know how it happened.
Не знаю, как так вышло.
Although none of you could articulate how it happened.
Но никто не смог объяснить, как это вышло.
I don't know how it happened, ma'am, but I was up before dawn and I just had it in me to clean and rub and scrub and polish. Extraordinary.
Я не знаю, как это вышло, мэм, но я встала на рассвете и только и хотела, что убирать, протирать, чистить и полировать.
Показать ещё примеры для «как так вышло»...