how does it feel — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «how does it feel»
how does it feel — как вы себя чувствуете
— Well, Lucien, how do you feel?
— Ну, Люсьен, как вы себя чувствуете?
How do you feel about this, Miss Hamilton?
Как вы себя чувствуете в связи с этим, Мисс Гамильтон?
How do you feel now, mister?
Как вы себя чувствуете, мистер?
— How do you feel?
— Как Вы себя чувствуете?
— How do you feel?
Как вы себя чувствуете?
Показать ещё примеры для «как вы себя чувствуете»...
advertisement
how does it feel — что ты ощущаешь
— Well, how do you feel?
— А что ты ощущаешь?
How do you feel?
Что ты ощущаешь
How does it feel? What?
Ну дак, какого это себя ощущать?
So how does it feel?
Ну и как ты её ощущаешь?
So... how does it feel to make history?
Ну и как это, ощущать себя творцом истории?
Показать ещё примеры для «что ты ощущаешь»...
advertisement
how does it feel — что ты думаешь
So how do you feel about your proposal?
Что ты думаешь о предложении?
How do you feel about this question?
Что ты думаешь по этому вопросу?
How do you feel about it all, son?
Что ты думаешь обо всем этом, сынок?
How do you feel about acting?
Что ты думаешь об игре?
Well, Madgett, how do you feel about things now?
Ну, Мэджет, что ты думаешь обо всё этом теперь?
Показать ещё примеры для «что ты думаешь»...
advertisement
how does it feel — каково это
How does it feel to be a decent, respectable married man?
Каково это — быть достойным и уважаемым семейным человеком?
How does it feel?
Каково это?
Tell me, Mr. Harrigan, how does it feel... getting paid for it?
— Скажите мне, мистер Харриган, каково это,.. получать деньги за такое?
Tell me how does it feel to kill?
Расскажите, каково это, убивать?
Oh, how does it feel to be back in the war zone after Hawaii?
Кстати, каково это — вернуться в зону военных действий после гавайского рая?
Показать ещё примеры для «каково это»...
how does it feel — как ты относишься к
How do you feel about people like that, Drake?
Как ты относишься к таким людям, Дрейк?
How do you feel about somebody who gets a bad heart, or something wrong with their legs or their hands or their eyes?
Как ты относишься к кому-то, у кого больное сердце или что-то не так с ногами, руками, глазами?
How do you feel about silence?
Как ты относишься к тишине?
How do you feel about Mexican?
Как ты относишься к мексиканской кухне?
How do you feel about Greg?
Как ты относишься к Грегу?
Показать ещё примеры для «как ты относишься к»...
how does it feel — как самочувствие
Harry, I said, how do you feel?
Гарри, я спрашиваю, как самочувствие?
— How do you feel?
— Как самочувствие?
Well, Victor, how do you feel?
Ну, Виктор, как самочувствие?
— How did it feel?
— Как самочувствие?
— How do you feel? OK?
— Как самочувствие?
Показать ещё примеры для «как самочувствие»...
how does it feel — как вам нравится
— How does it feel to be an executive?
— Нравится быть начальником?
How does it feel to be out of control?
Нравится?
The guy in the house walked up to me and said: hey... «how does it feel to be a shit-guy»?
И тут подходит ко мне их пацан и спрашивает: «Дяденька, вам нравится быть говнососом?»
How does it feel to be men of property?
Ну, как вам нравится быть собственниками?
How do you feel about being an actress?
Как вам нравится быть актрисой?
Показать ещё примеры для «как вам нравится»...
how does it feel — ну как ты
How do you feel now, pet?
Ну как ты, детка?
— Grandpa, How do you feel?
Дед, ну как ты, а?
— How does it feel to be Mrs. Molinaro?
Ну и как это быть миссис Молинаро?
— How do they feel?
— Ну как они? — Отлично.
How does it feel to be an independent?
Ну и как, приятно не быть членом братства ?
Показать ещё примеры для «ну как ты»...
how does it feel — что ты почувствовал
How did it feel to you?
Что ты почувствовал?
How do you feel when you shoot?
Что ты почувствовал, когда тебя подстрелили?
When they gave you the card and said it's you and not Cathy how did you feel about that?
Когда они дали тебе эту карту и сказали, что это только тебе, и не Кети что ты почувствовал?
How did you feel?
И что вы почувствовали?
How do you feel about your acquittal?
Что Вы почувствовали после освобождения?