hot stuff — перевод на русский

Быстрый перевод словосочетания «hot stuff»

На русский язык «hot stuff» можно перевести как «горячая штучка» или «горячий товар».

Варианты перевода словосочетания «hot stuff»

hot stuffгорячая штучка

Now come on, hot stuff.
Может, начнем, горячая штучка?
Hot stuff.
Горячая штучка!
Hot stuff...
Горячая штучка...
Come here, hot stuff.
Давай, моя горячая штучка!
Hey, hot stuff.
Эй, горячая штучка.
Показать ещё примеры для «горячая штучка»...
advertisement

hot stuffкрасавчик

Hiya, hot stuff.
Привет, красавчик.
— Hey, hot stuff.
— Привет, красавчик.
Hey, hot stuff.
Эй, красавчик.
Whoo! Hey, hot stuff!
Привет, красавчик!
Hi, hot stuff. Hi.
Привет, красавчик.
Показать ещё примеры для «красавчик»...
advertisement

hot stuffчто-то горячее

I need some hot stuff,baby,tonight
Мне нужно что-то горячее, малыш, сегодня.
Hot,hot,hot,hot stuff
Что-то, что-то, что-то горячее.
Just keep the wet stuff on the hot stuff.
Сделай так чтобы мокрое было на горячем.
She thinks he's... hot stuff.
Она думает, что он... Горяч.
Drunk or sober, she's some hot stuff.
Пьяная или трезвая, она была горяча.
Показать ещё примеры для «что-то горячее»...
advertisement

hot stuffкрасотка

Hey, hot stuff. We can take care of a few kitchen witches.
Эй, красотка, мы и сами прекрасно справимся с парочкой ведьм-надомниц.
— Slow down, hot stuff.
— Тише на поворотах, красотка.
You got some explaining to do, hot stuff.
Тебе, красотка, нужно будет нам кое-что объяснить.
Hey, hot stuff!
Привет, красотка!
Oh, what's happenin', hot stuff?
Как дела, красотка?
Показать ещё примеры для «красотка»...

hot stuffкрутой

Supposed to be hot stuff?
Говорят он самый крутой.
— Let's see what you got hot stuff — Are you ready?
— Щаз пасмотрым, какой ты крутой.
Hot stuff, fellas.
Это было круто, парни
You beat those nobodies and think you're such hot stuff?
Уделал каких-то лохов и возомнил себя крутым?
You may be hot stuff when it comes to demonology,... ..but when it comes to dating, I'm the Slayer.
Баффи, может, ты и крута, когда речь идет о демонологии но когда речь о парнях, Истребительница — я.