horrid — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «horrid»

/ˈhɒrɪd/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «horrid»

Слово «horrid» на русский язык можно перевести как «ужасный», «отвратительный», «страшный».

Варианты перевода слова «horrid»

horridужасно

That makes it sound horrid.
Это звучит ужасно.
It was horrid.
Это было ужасно.
How horrid!
Ужасно!
It smells horrid.
Пахнет ужасно.
Horrid thing to have to go through.
Ужасно, через что им пришлось пройти.
Показать ещё примеры для «ужасно»...
advertisement

horridотвратительное

Dear Lord...this tragic, horrid, nasty and most evil case draws to an end. I call my last witness!
Милорд, это трагическое отвратительное дело подходит к концу.
Horrid little creature scuttled right in front of me.
Это отвратительное создание прошмыгнуло прямо перед моим носом!
It's as if they're gazing into my soul and finding something rather horrid.
Как будто они заглядывают в мою душу и видят там что-то отвратительное.
Ugh, who knows what horrid mood he'll be in today, or if he even has an appetite at all?
Кто знает, насколько отвратительное настроение у него сегодня, и вообще есть ли у него аппетит
Oh, that is horrid.
Ммм..так отвратительно.
Показать ещё примеры для «отвратительное»...
advertisement

horridстрашных

And now that it's morning, I've got something horrid to tell you.
Сейчас уже утро, и я должна сказать тебе что-то страшное.
A horrid crime killing one's own brother. The law says death for death.
Страшное злодеяние — убийство родного брата.
If good, why do I yield to that suggestion whose horrid image doth unfix my hair, and make my seated heart knock at my ribs against the use of nature?
Когда он добр, зачем от страшных грёз На голове зашевелился волос, И сердце ударяется в ребро, Назло природе?
So instead of Mr Wavell's horrid houses, we'll make our own? Tom's protecting the estate.
— И вместо страшных домов мистера Уэйвелла мы построим свои такие же?
Up, blade, and know thou a more horrid hent,
Назад, мой меч, до боле страшной встречи!
Показать ещё примеры для «страшных»...
advertisement

horridнеприятный

At least he seems more reasonable than that nasty little, horrid, bigoted rodent-man.
По крайней мере, он показался более разумным, чем тот отвратительный маленький неприятный фанатичный грызун.
Horrid little man.
Неприятный маленький мужчинка.
Unfortunately, our offices are being painted and the fumes are quite horrid.
К несчастью, наш офис перекрашивают и стоит неприятный запах.
It's a horrid, windy evening.
Сегодня неприятный, ветреный вечер.
Oh, ma'am, he had such a voice, horrid as an undertaker. Oh, undertaker.
О, мэм, у него был такой неприятный голос, как у гробовщика.
Показать ещё примеры для «неприятный»...

horridмерзкий

— You know I... Stupid and horrid.
Какой ты мерзкий, глупый, гнусный.
I said «horrid»!
— Я же говорил «мерзкий»!
The horrid deed in every eye, that tears shall drown the wind.
Мерзкий поступок в каждом глазу, чьи слезу утонут в ветре.
Drop that, you horrid little scribbler!
Брось его, мерзкий писака!
It's horrid.
Мерзкий.
Показать ещё примеры для «мерзкий»...

horridжуткого

She admitted that she and the minister had been having a horrid affair.
Она призналась, что у нее со священником был жуткий роман.
But, of course, you have had such a horrid shock.
Но, разумеется, ты пережила такой жуткий шок.
Were it done any other way, my dear General, there is likely to be the most horrid scandal.
Будь это сделано как-то иначе, дорогой генерал, можно было бы ожидать жуткого скандала.
The truth is, after our horrid faux honeymoon, I think Louis was glad to get back to Monaco and be rid of me for a little while.
Дело в том, что после жуткого фальшивого медового месяца, думаю, Луи был рад вернуться в Монако и избавиться от меня хоть на чуток.
Horrid?
Жутко?
Показать ещё примеры для «жуткого»...

horridужас

If good, why do I yield to that suggestion whose horrid image doth unfix my hair and make my seated heart knock at my ribs against the use of nature?
Они не могут быть к добру, иначе я б раэве мог внушеньям уступать, которых ужас волосы мне дыбит и заставляет сердце в ребра бить?
Horrid.
Ужас.
Nope. Horrid.
Ужас.
It's horrid!
Ужас какой!
— Dear me, no, what a horrid thought!
— Боже упаси, какой ужас!
Показать ещё примеры для «ужас»...

horridпротивный

But he will taste horrid alive.
Но живой он противный на вкус.
There's that horrid man again.
О, снова этот противный человек.
LAUGHTER You're being Captain Horrid.
(смех) Ты будешь Капитан Противный.
My enemies have poisoned the air with their horrid lies.
Мои враги отравили сам воздух своей противной ложью
He kills you and I'm left here to hide like an animal in horrid, arid, cake-deficient Loria, but you're here.
Он убивает тебя, а я остаюсь здесь, прячусь как зверь, в противной, засушливой, лишённой тортиков Лории, но вот он ты.
Показать ещё примеры для «противный»...