holy father — перевод на русский

Быстрый перевод словосочетания «holy father»

На русский язык «holy father» переводится как «святой отец».

Варианты перевода словосочетания «holy father»

holy fatherсвятой отец

— Where is the Holy Father?
— Где святой отец?
Are you thinking the Holy Father might not concern himself with an order of only 11?
Вы думаете Святой Отец не сможет удовлетвориться орденом всего из одиннадцати человек?
Are you at leisure, holy father, now, or shall I come to you at evening mass?
Свободны вы сейчас, святой отец? Иль лучше мне прийти перед вечерней?
If what you say is true, then the Holy Father will soon point out the errors in my faith.
Если то, что ты говоришь — правда, значит, скоро Святой отец укажет мне на мои ошибки.
Is it not possible, Holy Father, to live according to the teachings of our Lord?
Разве мы не можем, Святой отец, жить в согласии с учением Господа нашего?
Показать ещё примеры для «святой отец»...
advertisement

holy fatherсвятейшество

Holy Father.
Святейшество.
Yes, but as you no doubt have heard, the Holy Father is dead.
Да, но Его Святейшество, как вам известно, умер.
Assassins plan to kill the Holy Father in his own bed, on this very night, ma tu stai qui con la testa nel culo!
Убийцы хотя убить Его Святейшество в его же постели в эту самую ночь. святой Луис!
I should have warned you. But the Holy Father, who did me the honour of using me as his messenger, asked me to be very quick and very discreet.
Его святейшество, чьим посланником я являюсь, просил действовать быстро и тихо.
Did the Holy Father take any kind of medication by injection?
Его Святейшество лечили чем-нибудь с помощью инъекций?
Показать ещё примеры для «святейшество»...
advertisement

holy fatherсвятой папа

The Holy Father must be informed.
Я думаю, святой Папа должен знать.
The Holy Father holds Mr. Hitler in quite a poor regard.
Святой Папа очень плохого мнения о Гитлере.
The Holy Father must protest.
Святой Папа обязан возразить.
The Holy Father loves you.
Святой Папа любит тебя.
If the Holy Father interceded before the Nazis for the Jews...
Если бы святой Папа мог прямо вмешаться в дела нацистов, а не позволять евреям...
Показать ещё примеры для «святой папа»...
advertisement

holy fatherпапа

Once the Holy Father know about these atrocities, He will react firmnly.
Когда Папа узнает об этих зверствах, он займет жесткую позицию.
The holy Father advises reconciliation, but one built on truth.
Папа хочет примирения, но основанного на правде.
The holy Father inquired about you...
Папа спрашивал о тебе.
Though whether the Holy Father is as virile as you...
— Может ли папа так долго, как ты...
I can try to arrange a meeting with the Holy Father, but I warn you he refuses to meddle in the case of individual churches.
Я могу получить для вас аудиенцию, но папа не вмешивается в дела Церквей.
Показать ещё примеры для «папа»...

holy fatherпапа римский

Meanwhile, in Rome, the Holy Father urged a policy of patience and of faith.
Тем временем в Риме, Папа Римский призвал всех к спокойствию. И вере.
One day... the Holy Father will have to reward her... by selecting an Australian cardinal.
Но настанет день, ...когда Папа Римский вознаградит ее по заслугам ...и назначит кардинала Австралии.
The Holy Father didn't see it like that.
Гордыня! Папа Римский так не считал!
I advise you to join us in our prayers for the Holy Father's recovery.
Призываю вас присоединиться к молитве... за скорейшее выздоровлении Папы Римского.
As we await the appearance of the new Holy Father
Мы ожидаем появления нового Папы Римского, кардинала Баччиа из Италии, одного из четырех фаворитов...
Показать ещё примеры для «папа римский»...