holding your breath — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «holding your breath»

holding your breathзадержать дыхание

If our eyes meet and they barge in, I would hold my breath, or something like that.
Надо поймать его взгляд и задержать дыхание... как-то так.
This time, it is necessary to hold your breath until my signal.
Теперь нужно задержать дыхание, пока я не дам знак.
Now, tell me when to hold my breath.
Скажите мне, когда задержать дыхание.
Show me how long you can hold your breath.
Покажи, на сколько можешь задержать дыхание.
You have to hold your breath.
Тебе стоит задержать дыхание.
Показать ещё примеры для «задержать дыхание»...
advertisement

holding your breathзадерживать дыхание

Hold your breath, how long?
На сколько времени вы можете задерживать дыхание?
The information in the DNA, the genetic information includes how to nurse how to convert shrimp into blubber how to hold your breath on a dive one kilometer below the surface.
В информации ДНК — генетической информации — содержатся знания, как выкармливать детёнышей, как откладывать китовый жир, поглощая креветки, как задерживать дыхание, ныряя на глубину в один километр.
It depends on how long you keep your cool, how long you hold your breath.
Это зависит от того, как долго ты сможешь терпеть холод и задерживать дыхание.
That will make it harder for you to hold your breath.
Это помешает тебе задерживать дыхание.
How long can you hold your breath, Cadet?
На сколько ты можешь задерживать дыхание, кадет?
Показать ещё примеры для «задерживать дыхание»...
advertisement

holding your breathзатаив дыхание

Holding my breath.
Затаив дыхание.
I could have kept fighting, but we were overrun and outnumbered, So I hunkered down, held my breath, and... Watched.
Я мог бы продолжать вести бой, но мы были окружены и нас превосходили численностью, так что я сидел на корточках, затаив дыхание, и... наблюдал.
This is what I wish for every time I hold my breath in a tunnel.
Это то, чего я желаю затаив дыхание В туннеле.
Everybody hold their breath.
Все, затаив дыхание.
I would not hold my breath.
Я бы не ждала этого, так затаив дыхание.
Показать ещё примеры для «затаив дыхание»...
advertisement

holding your breathдышать

You held your breath for a moment.
Ты вдруг дышать перестал.
I hold my breath until I know Danny is okay.
Я дышать не могу, пока не узнаю, что Дэнни в порядке.
Try standing on your head and holding your breath.
Попробуй стать на голову и не дышать.
Which one of yous can hold your breath under water the longest?
Кто из вас может дольше не дышать под водой?
I didn't know he could hold his breath that long.
Не знал, что он может так долго не дышать.
Показать ещё примеры для «дышать»...

holding your breathнадейся

Don't hold your breath on that one, man.
Даже и не надейся.
Don't hold your breath.
Не надейся.
Ugh, don't hold your breath.
А, и не надейся.
Don't hold your breath.
И не надейся.
You, this family... don't hold your breath, sweetie.
Ты и эта семья... даже и не надейся, детка.
Показать ещё примеры для «надейся»...

holding your breathждать

Put it this way, I won't be holding my breath for a christening invite.
Скажем так, ждать приглашения на крестины я не буду.
You both will excuse me if I don't hold my breath.
Вы уж простите, но я ждать не буду.
Yeah. Luke, I'd really like to believe you. But I'm not gonna hold my breath.
Люк, я правда хочу тебе верить, но чего-либо ждать от тебя я не буду.
I wouldn't hold your breath.
Скоро ждать не стоит.
Now, if I were you, I wouldn't hold my breath waiting on any deputies to get to Henry's house.
На вашем месте я бы не стал ждать подмогу.
Показать ещё примеры для «ждать»...

holding your breathсдерживать дыхание

When Liam starts holding his breath and squinting, put him on this.
Когда Лиам начнёт сдерживать дыхание и коситься, посади его на это.
— Can't say he's lying there. I tell you, sometimes I gotta hold my breath running past that sewage plant.
— Могу сказать, что тут он не врет скажу так, иногда приходится сдерживать дыхание, когда бегу мимо очистных.
But Raj is from India, which means he's no slouch at holding his breath.
Но Радж из Индии, а значит прекрасно умеет сдерживать дыхание.
For four years... I've held my breath.
4 года... я сдерживал своё дыхание.
I'd held my breath 10 years.
Я сдерживал свое дыхание 10 лет.
Показать ещё примеры для «сдерживать дыхание»...

holding your breathрассчитываю

He's supposed to be here in an hour, but I'm not holding my breath.
Он должен быть тут через час, но я не особо рассчитываю.
I'm not holding my breath.
На это я не рассчитываю.
— I wouldn't hold your breath.
— Я бы не рассчитывал.
I wouldn't hold your breath.
Я бы на это не рассчитывала.
Don't hold your breath.
Не рассчитывай на быстрый ответ.
Показать ещё примеры для «рассчитываю»...

holding your breathзадержка дыхания

Holding your breath could stop a panic attack.
Задержка дыхания помогает остановить паническую атаку.
Marbles one week, holding your breath the next.
Сначала шарики, потом задержка дыхания.
I'm the master at holding my breath.
— Я — мастер по задержке дыхания.
And McCloon's defense seems to be a variation on holding his breath and threatening to turn blue.
А защита Маклуна кажется будет состоять, из задержки дыхания и угроз до посинения.
You go from trying to get rid of these weapons to holding your breath one doesn't go off.
Ты проходишь от попытки избавиться от этого оружия все вместе до задержки своего дыхания, что кто-то не пропадёт с твоего наблюдения.
Показать ещё примеры для «задержка дыхания»...