hit my head — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «hit my head»

hit my headударился головой

Look, maybe he hit his head falling. Unless someone knocked him out.
Посмотри, или он ударился головой падая, или кто-то ударил его.
Coming home from Madagascar once, we had a fireman on board who hit his head on a brick wall and died two days later.
Когда мы однажды возвращались домой с Мадагаскара, у нас на борту был пожарный, который ударился головой в кирпичную стену и умер.
So, when the bus starts, you fall and pretend you hit your head.
Так вот, когда автобус трогается, ты падаешь и делаешь вид, что ударился головой.
I must have hit my head.
Должно быть, ударился головой.
He hit his head.
Он ударился головой.
Показать ещё примеры для «ударился головой»...
advertisement

hit my headударила голову

— When I was changing into my PJs I got the feeling that some perv was looking through my window so I went to go close the shade and I tripped and hit my head.
Когда я надевала пижаму услышала, что какой-то извращенец заглядывает ко мне в окно я пошла закрыть занавески и ударила голову.
Did you hit your head?
Ты ударила голову?
I hit my head.
Я ударила голову.
Did you, uh, hit your head when you fell?
Вы не ударили голову при падении?
Well, you did hit your head pretty good, Lou... but we're gonna get you fixed up.
Вы сильно ударили голову, Лу... но мы вас подлатаем.
Показать ещё примеры для «ударила голову»...
advertisement

hit my headстукнулся головой

My assistant, Doyle, says I passed out and hit my head.
Мой помощник Дойл сказал, что я упал в обморок и стукнулся головой.
He got drunk and hit his head.
— Он напился и стукнулся головой.
Chang hit his head, went un-crazy, thereby reverting back to regular old Kevin again.
Ченг стукнулся головой, развихнулся и и, таким образом, опять стал старым добрым Кевином.
Okay, I can feel the step off where he hit his head.
Я чувствую расхождение там, где он стукнулся головой.
He just hit his head a little. I knew he'd be fine. There's no way this Kyon wouldn't wake up.
Он просто стукнулся головой и отключился. что Кён скоро придёт в себя.
Показать ещё примеры для «стукнулся головой»...
advertisement

hit my headголовой

Er, you just hit your head against the wall.
Ты только что головой стену пробила.
Reform is... who knows, if you hit your head against the wall, and you break your head, not the wall!
Реформист — это... тот, кто знает, что если он попытается головой прошибить стену, то прошибет голову, а не стену!
He hits my head off the car bonnet.
И головой о капот.
When I opened the door, I saw her hitting her head against the wall.
то вижу как она бьётся головой об стену.
I hit my head on the concrete, as if I did it often, but I didn't feel any pain.
Я ударяюсь головой о бетон, как если бы я делала это много раз, но я не чувствую боли.
Показать ещё примеры для «головой»...

hit my headушиб голову

Haru... did you hit your head?
Хару... ты не ушибла голову?
I just hit my head.
Я просто ушибла голову.
I fell and hit my head. Honey.
— Я споткнулась и ушибла голову.
— And in falling down, he hit his head.
— И падая, он ушиб голову. — Сильно.
— I hit my head.
— Я ушиб голову.
Показать ещё примеры для «ушиб голову»...

hit my headударилась

I pushed her away. She fell and hit her head on the bedpost.
А она упала и ударилась о ножку кровати
How hard did you hit your head?
так сильно ударилась?
You're acting like you hit your head.
Ты ведешь себя как будто ударилась.
! She tripped on a root and she fell, and she must have hit her head on the way down, because...
Она споткнулась о корень и упала, и должно быть ударилась о камень во время падения, потому что...
Still don't remember hitting your head?
До сих пор не вспомнила как ударилась?
Показать ещё примеры для «ударилась»...

hit my headудара головой

I think he died when he hit his head.
Думаю, он умер от удара головой. Он не страдал.
I was dazed, 'cause I hit my head.
Я растерялся из-за удара головой.
I'm thinking his hands were tied before he hit his head.
Я думаю его руки были связаны до удара головой.
The smallest gesture, even just hitting your head on the wall, implies by itself a universal determinism.
В самом маленьком жесте, даже в ударе головой о стену, заключен универсальный детерминизм.
Why didn't she say anything about hitting her head?
Почему она ничего не сказала об ударе головой?
Показать ещё примеры для «удара головой»...

hit my headбей по голове

Hit his head.
Бей по голове.
Don't hit my head.
Не бей по голове!
The combatant put me in a choke hold, started hitting my head.
Противник начал душить меня и бить по голове.
— Why are you hitting his head?
— Почему ты бьёшь его по голове?
Don't hit my head.
Не бей меня по голове.
Показать ещё примеры для «бей по голове»...

hit my headбьёмся головой

They were hitting their heads on the bottom of the boat.
Они бились головами о дно лодки.
I feel like I'm hitting my head against a brick wall.
Ощущение, что я бьюсь головой о стену.
I wouldn't hit your head like that if I were you.
На твоем месте я бы головой не билась.
I must have hit my head on this a million times.
Я бился об это головой миллион раз.
And then the rat, like, fell down the bannister and was hitting his head, bang-bang-bang.
А потом крыса упала за перила, .. летела и билась головой. Бэнг-бэнг-бэнг.
Показать ещё примеры для «бьёмся головой»...

hit my headголовой попал

Good thing he hit my head.
он по голове попал.
Looks like you hit your head pretty bad.
Похоже, вы попали голову довольно плохо.
— Nuh-unh! Didn't hit my head.
— Нет, ты не попал по голове.
Can you imagine what that would feel like If that actually hit your head?
Можешь себе представить, что почувствуешь, если это действительно попадет в твою голову?
The bullet almost hit my head.
Пуля чуть не попала мне в голову.
Показать ещё примеры для «головой попал»...