стукнулся головой — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «стукнулся головой»
стукнулся головой — hit his head
— Он напился и стукнулся головой.
He got drunk and hit his head.
Ченг стукнулся головой, развихнулся и и, таким образом, опять стал старым добрым Кевином.
Chang hit his head, went un-crazy, thereby reverting back to regular old Kevin again.
Я чувствую расхождение там, где он стукнулся головой.
Okay, I can feel the step off where he hit his head.
Мой помощник Дойл сказал, что я упал в обморок и стукнулся головой.
My assistant, Doyle, says I passed out and hit my head.
В первый раз я стукнулась головой.
I hit my head the first time.
Показать ещё примеры для «hit his head»...
advertisement
стукнулся головой — banged his head
Похоже, ты стукнулся головой в добавок к твоим остальным ранам.
You probably banged your head along with your other injuries.
Слушайте, вы замерзли, вы в отчаянии, вы стукнулись головой — вы на пути к ошибке.
Look, you're cold, you're desperate, you've banged your head. You're primed to make a mistake.
Он стукнулся головой.
He banged his head.
Он попал в аварию и стукнулся головой.
Car crash, banged his head.
Разумеется, она могла бы сама стукнуться головой и всё выдумать, но Уилл лично подтвердил это позже.
I mean, sure, she could've banged herself on the head and made up the story, but Will confirmed it later.
Показать ещё примеры для «banged his head»...
advertisement
стукнулся головой — bumped his head on
Ты стукнулся головой.
You bumped your head.
Думаю, стукнулся головой.
I think he bumped his head.
Я стукнулся головой и получил медаль.
I bumped my head, and I get a medal.
Он стукнулся головой о дерево.
It bumped its head.
Не думаю, что Хлоя случайно стукнулась головой об аптечку.
I don't think Chloe accidentally bumped her head against the medicine cabinet.
Показать ещё примеры для «bumped his head on»...