hit him off with — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «hit him off with»

hit him off withс ней поладите

Yeah, I totally hit it off with this great guy in the Internet, and we're finally going to meet.
Да, мы очень хорошо поладили с этим парнем в интернете, и теперь наконец встретимся.
I had never hit it off with somebody like that right off the bat before.
Я никогда раньше не могла поладить с кем-то так быстро.
'Cause I thought we really hit it off with those authors.
Потому что мне показалось, мы неплохо поладили с ее авторами.
I really think you're going to hit it off with her, sydney.
Я думаю вы с ней поладите, Сидни.
advertisement

hit him off withприударить за ней

[MEN LAUGHING] I felt sure that Frasier was gonna hit it off with Kris.
У меня предчувствие, что Фрейзер приударит за Крис.
You know Herr Hitman seemed to hit it off with her.
Знаешь, похоже Герр Хитман решил приударить за ней. Что?
advertisement

hit him off withподружилась с

Lyle! Looks like you hit it off with Saffron tonight.
Лайл, похоже, ты подружился с Саффрон.
You certainly seem to have hit it off with our guests.
Вижу, ты подружилась с нашими гостями.
advertisement

hit him off withс которым ты общалась

I think that I'm just maybe jealous that he can hit it off with anybody.
Думаю, я просто завидую, что не могу также общаться с другими.
I'm the same guy that you hit it off with.
Я тот же человек, с которым ты общалась.

hit him off with — другие примеры

I don't believe in horoscope much, but you sure hit it off with that hand.
Гороскопам особо не верю, но насчёт руки — тут вы попали в точку!
First of all, you could not handle me hitting it off with somebody right in front of you.
Во-первых, ты не переживешь, если я буду клеить кого-то, прямо перед тобой.
Then he'd hit him off with some vicious voodoo.
А потом бы напустил на него черную магию вуду.
My mom always wanted me to hit it off with a cute doctor, but make another move, and I will pull this trigger.
Моя мама всегда хотела, чтобы я подцепила себе какого-нибудь умного доктора. Но если ты шевельнешься, я спущу курок.
I think you're really gonna hit it off with kay!
Я думаю тебе нужно пообщаться с Ке!
Показать ещё примеры...