his way out of — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «his way out of»
his way out of — пути из
Tell the guards we may have to fight our way out of the city.
Скажите охране, что по пути из города может быть стычка.
If they're smart like me, they're probably already on their way out of town. We got a deal?
Если они такие же умные как я, они, вероятно, уже на пути из города.
Yeah, why don't you go over and kiss your wife on your way out of my house?
Да, почему бы тебе не пойти и поцеловать свою жену по пути из моего дома?
And so this was being shot when that was making its way out of the film.
Так что это снималось, когда это бьıло на пути к вьıходу из фильма.
You know, I had to fight my way out of the Bronx to make something of myself.
Знаешь, мне пришлось с большим трудом прокладывать себе путь из Бронкса, ...чтобы выразить себя.
Показать ещё примеры для «пути из»...
advertisement
his way out of — выход из
First we gotta find our way out of this hellhole, — and then we make a run for it. — No.
Надо найти выход из этой дыры и бежать.
! I only want to find my way out of these tunnels!
Я только хочу найти выход из этих туннелей.
We're trying to find our way out of the lingerie section.
Мы пытаемся найти выход из секции дамского белья.
Try and get your way out of it.
Попытайся найти выход из своего положения.
You've been circulating this morning. On my way out of the hotel just now, i met mr. Soule.
вы хорошо прошлись этим утром на выходе из отеля, я встретил мистера Сула и он хотел бы знать, что я имею против него