his old lady — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «his old lady»

his old ladyмоя старушка

My old lady... took a bottle of pills one day when I was at school.
А моя старушка... выпила весь пузырёк снотворного, когда я был в школе.
My old lady?
Моя старушка?
My groovy chick. My old lady.
Мой любимый цыпленок, моя старушка.
How long till my old lady?
Моя старушка когда будет?
My old lady would kill me if she knew.
Моя старушка убьет меня, если узнает.
Показать ещё примеры для «моя старушка»...
advertisement

his old ladyмоя старуха

My old lady does the same kind of thing.
Моя старуха ведёт себя примерно также.
My old lady used to do the same thing.
Моя старуха делала то же самое.
My old lady rows while I relax.
Пока я отдыхаю, моя старуха гребёт.
But then my old lady took him and split.
Но моя старуха забрала его и ушла.
Salazar has my old lady.
У Салазара моя старуха.
Показать ещё примеры для «моя старуха»...
advertisement

his old ladyмоя жена

Just like my old lady.
ТОЧНО как МОЯ жена.
My old lady ran off and married my brother.
Моя жена сбежала и вышла за моего брата.
And my old lady?
Моя жена?
Now, he called my old lady, said he was trying to find his sister Debbie.
Он позвонил моей жене и сказал, что разыскивает свою сестру Дебби.
— She's my old lady.
Моей жене.
Показать ещё примеры для «моя жена»...
advertisement

his old ladyсо своей подружкой

I got no problem, you want to step out on your old lady with another guy.
Мне всё равно, что ты решил променять свою подружку на парня.
He was coming out of a drug-den, he grabbed his old lady by the hair, he was waving his piece around.
Он вышел из наркопритона, взял за волосы свою подружку и стал размахивать стволом.
When do you and your old lady head down to Florida?
Когда ты со своей подружкой отправитесь во Флориду?
He's here a few hours ago, him and his old lady both.
Он заходил пару назад часов вместе со своей подружкой.
So that's your old lady, huh?
Значит, это твоя подружка.
Показать ещё примеры для «со своей подружкой»...

his old ladyбаба тебя

That shit may work with your old lady, but it ain't gonna fly with me, you understand?
На свою бабу гавкай, а не на меня. Понял?
We put a GPS on him, we tell him we'll lock up his old lady and her mom if he runs.
Мы повесим на него GPS, мы скажем, что арестуем его бабу и её мать, если он сбежит.
They kept you well this long. Then you can go hit up your old lady.
А потом можешь отправляться к своей бабе.
Favor? Favor that I bust your old lady for traficking.
А я разве твою бабу упрятал тогда?
I'm sorry. You got to forgive my old lady.
Прости, ты уж извини мою бабу.
Показать ещё примеры для «баба тебя»...

his old ladyтвоя мать

Your old lady?
Твоя мать?
— She's your old lady, huh?
— Это твоя мать, а?
You know, on second thought, his old lady's gonna be — a pain in the balls.
Знаешь, я тут подумал, его мать станет... болью в яйцах.
But my old lady's gonna be a pain in the balls.
Но моя мать станет болью в яйцах.
I hear your old lady's a real good cook and all, but as soon as that phone rings, I gotta go.
Я знаю ваша мать отличный повар. но как только он по звонит, я сразу уйду
Показать ещё примеры для «твоя мать»...

his old ladyтвоя старая леди

My old lady.
Моя старая леди.
Well, I promised your old lady that I'd never tell, but I figure after 20 years she's long been dead, so...
Ну, я пообещал вашей старой леди, что никогда не расскажу, но я подумал, что прошло 20 лет и она давно мертва, так что...
Why don't you try your old lady?
Почему бы тебе не попробовать ипользовать твою старую леди?
Until his old lady dumped him.
Пока его старая леди не бросила его
Your old lady said the cops came and talked to you.
Твоя старая леди сказала копы приходили и говорили с тобой.