his jacket — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «his jacket»

his jacketкуртку

Guys, leave my jacket alone.
Ребята, оставьте куртку в покое.
Your jacket, Arturo!
Куртку, Артуро!
Of course, I intended to change my jacket before the fish and goose soiree.
Конечно, я собирался сменить куртку прежде чем начнут подавать рыбу и гусятину.
Take your jacket off, kid.
Сними куртку, малыш.
Buzek, a mechanic. Wear your jacket.
Вот, вот, переоденься в эту куртку.
Показать ещё примеры для «куртку»...
advertisement

his jacketпиджак

Take off his jacket.
Ну-ка, сними пиджак.
You must take off your jacket.
Пиджак придется снять.
After these two questions the patient refused answer any questions whatsoever he is cooperative, he responds to orders as far as moving about, standing up, sitting down, taking off his jacket etc.
Больше ни на какие вопросы он не отвечал. Он послушен, реагирует на приказы переместиться, встать, сесть, снять пиджак и т.д.
If you put your jacket on, you would feel the cold less keenly.
Накиньте пиджак, и холод будет меньше ощущаться, сэр.
You left your jacket in the parking lot.
Ты оставил пиджак на стоянке.
Показать ещё примеры для «пиджак»...
advertisement

his jacketжакет

Now you can put on your jacket.
Теперь Вы можете надеть свой жакет.
Why would I care where you got your jacket?
Почему меня должно волновать, где ты купила свой жакет?
I didn't see it, because I was putting on my jacket.
Я ничего не видела, Я надевала свой жакет.
Ooh, here's the name of that place where I got my jacket.
Ух, вот название того места, где я купила свой жакет.
Would you mind taking off your jacket and rolling up your sleeve?
Вы бы не могли снять жакет и закатать рукав?
Показать ещё примеры для «жакет»...
advertisement

his jacketпальто

I have pictures here. I must have left them in my jacket.
Забыл их в пальто.
— Want me to take your jacket?
Давай пальто.
— I came to return your jacket.
Я пришла, чтобы вернуть пальто.
Perhaps you want to take off your jacket?
Ты не хочешь снять пальто?
Take my jacket.
Держи пальто.
Показать ещё примеры для «пальто»...

his jacketкармане пиджака

Your watch and stuff are in your jacket pocket.
Часы и все остальное в кармане пиджака.
The pen, in my jacket pocket.
Ручка во внутреннем кармане пиджака.
Keep the recorder five, six feet away max, in your jacket, by the bed, wherever you're gonna close escrow.
Держи его поблизости. Максимум в полутора метрах, в кармане пиджака, в постели, где хочешь. — Ты понял?
It's in my jacket pocket.
Они в кармане пиджака.
He's got a little hanky in his jacket pocket.
У него был маленький платок в кармане пиджака.
Показать ещё примеры для «кармане пиджака»...

his jacketнадень пиджак

Put your jacket on.
Надень пиджак.
Put your jacket on. — Ready?
Надень пиджак.
Put your jacket on.
— Ага. Надень пиджак.
Put your jacket on.
Надень пиджак.
Oh, I stick out like a sore thumb. Well, next time don't forget your jacket, new kid.
В следующий раз не забудь надеть пиджак, новенький.
Показать ещё примеры для «надень пиджак»...

his jacketкармане

Top pocket of his jacket.
В верхнем кармане.
Check inside my jacket pocket.
Проверьте. Во внутреннем кармане.
The book you've got in your jacket.
У вас его книга в кармане.
I had a pen in my jacket but it's gone.
У меня была ручка в кармане, но она куда-то пропала.
It's still in my jacket.
Оно все еще у меня в кармане.
Показать ещё примеры для «кармане»...

his jacketсниму пиджак

If you do not mind I'll take off my jacket, it's very hot here.
Не возражаете, если я сниму пиджак, становится всё горячее.
If I take my jacket off, will you read nothing into it other than I've been talking for two hours under these hot lights?
Если я сниму пиджак, могу ли я надеяться, что Вы не увидите в этом нечто большее, чем то, что я говорил в течение двух часов и под этим прожекторами немного жарко.
You take off your shirt, and I'll take off my jacket.
Ты снимаешь рубашку, а я сниму пиджак.
Is it okay to take my jacket off?
Ничего, если я сниму пиджак?
— Please remove your jacket.
— Пожалуйста, снимите пиджак.
Показать ещё примеры для «сниму пиджак»...

his jacketпиджак снимай

Take off your jacket and relax.
Снимай пиджак. Расслабляйся.
— Use your jacket!
Снимай пиджак!
Not your hat, but your jacket you must take off!
Не шляпу, а пиджак снимай!
Your jacket, man.
Пиджак снимай!
Take off your jackets We've got to alter them
Народ, снимайте пиджаки. Нужно доделать их.
Показать ещё примеры для «пиджак снимай»...

his jacketсними куртку

— Take your jacket off.
Сними куртку.
Take off your jacket and come in first!
Сначала сними куртку и проходи.
Take your jacket off.
Сними куртку!
Pull back his jacket.
Будь с нами! — Сними с него куртку.
— Tell him to take his jacket off.
— Пусть снимет куртку!