high on — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «high on»

high onвысоко на

Bright night with moon. High on hill, a beautiful, abundant villa. I walk in with man from my squadron.
Ночь, луна, высоко на холме красивая брошенная вилла, я захожу туда с парнями из моего взвода, на кухне на столе сыр, яйца, вино...
Roger wants the team to place instruments high on Mount Everest... so he can study its geology.
Роджер хочет, чтобы команда установила инструменты высоко на горе, чтобы он мог изучить ее геологию.
People have been caught before in storms high on Everest, but very few have survived.
Шторма заставали восходителей высоко на Эвересте и раньше, но очень мало кто из них выжил.
Skull fracture is located high on the frontal bone, right on the midline.
Трещины на черепе находятся высоко на лобных костях, прямо на срединной линии.
High on a hill was a lonely goatherd
Высоко на холме паслось стадо овец.
Показать ещё примеры для «высоко на»...
advertisement

high onпод кайфом

They were obviously both high on something.
Оба были под кайфом.
He was high on X.
О том, как он был под кайфом?
You were probably high on smack when you lost it at my house.
Наверное, когда ты его потерял, ты в очередной раз был под кайфом.
Are you high on blow?
— Ты под кайфом?
His mother was high on crack.
Его мать была под кайфом.
Показать ещё примеры для «под кайфом»...
advertisement

high onна вершине

When high on a mountaintop in Southern California, a giant telescope searches the heavens for the secrets there contained.
Когда на вершине горы в Южной Калифорнии огромный телескоп был направлен в небеса и искал секреты, которые они скрывают.
Is your patient higher on the transplant list?
Твой пациент находится на вершине списка трансплантатов?
Is he higher on the transplant list?
Он на вершине списка?
I'd say I'm high on life. Only, I ain't alive, which means I'll never die.
Я сказал бы, что я на вершине жизни, да вот только я не живой, а значит, никогда не умру.
Bring me creatures. Aim high on the food chain
Вы доставляете мне существ, находящихся на вершине пищевой цепочки.
Показать ещё примеры для «на вершине»...
advertisement

high onкайф от

All over america kids are getting high on cat urine.
— По всей Америке дети ловят кайф от -Кошачьей мочи.
«Never get high on your own supply.»
«Не лови кайф от собственного товара.»
He's just getting high on life.
— Он просто ловит кайф от жизни.
He's getting really high on life.
— Он ловит... реальный кайф от жизни...
the fact is it would take a long time to get truly high on one of them.
Факт в том, что понадобится много времени, чтобы действительно поймать кайф от них.