hide something from me — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «hide something from me»
hide something from me — что-то скрываешь от меня
Are you hiding something from me?
Наверно, ты что-то скрываешь от меня?
You hiding something from me?
Ты что-то скрываешь от меня?
GEMMA: You hiding something from me?
Ты что-то скрываешь от меня?
Are you hiding something from me?
Что-то скрываешь от меня?
— You hiding something from me, pretty?
Ты что-то скрываешь от меня, красотка?
Показать ещё примеры для «что-то скрываешь от меня»...
advertisement
hide something from me — от меня что-то скрыть
You're trying to hide something from me.
Ты пытаешься что-то скрыть от меня!
Why else would he check Walker Browning out of the hospital and ban me from his county unless he's trying to hide something from me?
Зачем, тогда ему отпускать Уокера Браунинга из больнице и запрещать мне лезть в его округ, если только он не пытается что-то скрыть от меня?
Are you trying to hide something from me, Mr. Wells?
Вы пытаетесь от меня что-то скрыть, мистер Уэллс?
I'd think you were trying to hide something from me.
Я бы подумал, что ты пытаешься от меня что-то скрыть.
Well, he's trying to hide something from me.
Меня это не волнует. Важно то, что он пытается что-то от меня скрыть.
Показать ещё примеры для «от меня что-то скрыть»...
advertisement
hide something from me — прячут что-то от нас
If you don't want somebody knowing that you're hiding something from them, don't hide it.
Если ты не хочешь чтобы кто нибудь знал что ты прячешь, не прячь.
If he was hiding something from my father, he's not just going to hand it over.
Если он что-то прятал для моего отца, то так просто с этим не расстанется.
You hiding something from me?
Ты прячешь что-то от меня?
You hiding something from me?
Ты что-то от меня прячешь?
So, either they are hiding something from us, or... Or their entire past has been erased.
Значит, или они прячут что-то от нас, или... или все их прошлое было стерто.