hexed — перевод на русский

Варианты перевода слова «hexed»

hexedхекс

— Getting pumped for Hex Rally.
— Накачиваемся перед Хекс Ралли.
You took everything that I love, Jonah Hex.
Ты забрал все, что я люблю, Иона Хекс.
Jonah Hex.
Иона Хекс.
Appear we have a little problem, Mr. Hex.
Похоже, у нас проблема, мистер Хекс.
Well, now, Mr. Hex these boys were no end of trouble to us simple folk.
Мистер Хекс эти парни не последняя беда для нас, простого народа.
Показать ещё примеры для «хекс»...
advertisement

hexedчары

You see, when a tribal witch doctor puts a hex on his victim... he always lets the victim know well beforehand.
Видите ли, когда колдун племени напускает чары на свою жертву, он обязательно даёт ей это знать.
Forget the hex.
Чары.
Why, use the invisibility hex, of course.
Использую чары невидимости, конечно.
Now, if she finds out what really happened, that the vampires and witch hexes were involved, she will dig and dig and dig until she digs too deep and gets herself killed.
Теперь, если она узнает, что на самом деле произошло, что вампиры и ведьминские чары были замешаны, она будет искать, искать, и искать, пока это не зайдет слишком далеко и не приведет её к смерти.
She would have figured the protective hex he placed on the property...
Она поняла, что защитные чары, которые он наложил на дом...
Показать ещё примеры для «чары»...
advertisement

hexedпроклятие

That hex hurt you.
Это проклятие вредит вам.
Can't say I'm surprised you didn't go through with your little hex.
Нельзя сказать, что меня удивило то, что ты не довела свое маленькое проклятие до конца.
A vampire is trying to reverse a witch's hex placed on you, and it's the cup you find sacrilegious.
Вампир пытается отменить наложенное на тебя проклятие ведьмы, а ты считаешь эту чашу богохульной.
As I've already said, there's no way to undo that hex.
Как я уже сказала, нет никакого способа, чтобы отменить, что проклятие.
It's the hex.
Это проклятие.
Показать ещё примеры для «проклятие»...
advertisement

hexedпроклят

He was hexed.
Он был проклят.
Hexed by one of our enemies.
Проклят одним из наших врагов.
Look, uh, I've been hexed.
Слушай, я проклят.
I've been hexed, and I don't know how long I have.
Я проклят и я не знаю, сколько мне осталось
I've been hexed, and I don't know how long I have.
Я проклят и я не знаю сколько мне осталось.
Показать ещё примеры для «проклят»...

hexedпрокляли

Maybe you got hexed.
Может, тебя прокляли.
— I think you got hexed last night.
— Думаю, тебя вчера прокляли.
If Kol had asked me to run before he got hexed, well, he wouldn't have had to ask me twice.
Если бы Кол попросил меня сбежать. ещё до того, как его прокляли, ему не пришлось бы просить меня дважды.
Look, I think Dean's been hexed, okay?
Кажется, Дина прокляли.
Maybe I did hex that Bell girl.
Может, это я проклял эту Белл.
Показать ещё примеры для «прокляли»...

hexedзаклятие

You putting a hex on someone?
Накладываешь заклятие?
You best find a way to break that hex and run.
Тебе лучше найти способ разрушить заклятие и бежать.
Then why did Knapp put a hex on the beads so that no one could learn its secrets?
Тогда зачем Нэпп наложил заклятие на четки, чтобы никто не смог узнать их тайны?
A protective hex.
Защитное заклятие.
I should have recognized the protection hex.
Должна была узнать защитное заклятие.
Показать ещё примеры для «заклятие»...

hexedколдовских узелков

No hex bags, no sulfur, no EMF. You?
Ни колдовских узелков, ни серы, ни ЭМП.
No hex bags, nothing satanic, nothing spooky.
Ни колдовских узелков, ни чёрных алтарей, никакой жути.
There was no hex bags, no EMF, no sulfur, which means no case.
Ни колдовских узелков, ни ЭМП, ни серы, а значит, дела нет.
Before barging in, I just wanted to check for hex bags or a -— That.
я проверяла наличие колдовских узелков или вот этого.
We didn't exactly find any hex bags.
И не нашли никаких колдовских узелков.
Показать ещё примеры для «колдовских узелков»...

hexedзаколдован

Hexed?
Заколдован?
My brother, your nephew, hexed by a witch.
Мой брат, твой племянник, был заколдован ведьмой.
Now, should you experience any odd memories from when you were hexed, conversations, you let me know?
Если появятся странные воспоминания, беседы из того периода, когда ты был заколдован, дашь мне знать?
I'm hexed.
Я заколдован.
It ain't like he's hexed, you know?
Он ведь не заколдован.
Показать ещё примеры для «заколдован»...

hexedшести

Hex was being pretty nasty.
Шести его достал.
My son Hex with a.. a... purple side?
Мой сын Шести с... розовой стороной?
Hex, what am I to do with you?
Шести, что я могу с этим поделать?
— What is it, Hex?
— Что, Шести?
— And my son Hex!
— А мой сын Шести!
Показать ещё примеры для «шести»...

hexedсглазили

You were hexed.
Вас сглазили.
Some evil person must have put a hex on me.
Наверное, меня сглазили
«Hexed»?
«Сглазили»?
If I walk across the threshold, you might put a hex on me.
Если я переступлю порог, ты можешь меня сглазить.
I would not hex myself by saying yet.
Я пока не скажу, чтобы не сглазить.
Показать ещё примеры для «сглазили»...