heck of a — перевод на русский

Быстрый перевод словосочетания «heck of a»

Выражение «heck of a» можно перевести на русский язык как «чертовски» или «чертовский». Оно используется для усиления эмоционального оттенка или для описания чего-то впечатляющего или необычного. Например: «He's a heck of a musician» - «Он чертовски талантливый музыкант».

Варианты перевода словосочетания «heck of a»

heck of aчертовски

I just received a heck of an interesting phone call.
Я только что получил чертовски интересный телефонный звонок.
— You played a heck of a game.
— Ты чертовски здорово играл.
And kids are growing up a heck of a lot faster.
А дети растут чертовски быстро.
This would have been a heck of a lot easier had he gone digital.
Это было бы чертовски легче, храни он все в электронном виде.
She must have done a heck of a job on Aiden.
Должно быть она чертовски постаралась, уламывая Эйдена.
Показать ещё примеры для «чертовски»...
advertisement

heck of aотличный

Frank, your boy, Johnny, had a heck of a run.
Фрэнк, твой Джони, сделал отличный проход.
Heck of a shot.
Отличный выстрел!
Heck of a place you got here, man.
У тебя отличный дом.
But, uh, let me just say you've done a heck of a job raising these two.
Но, позволь заметить, ты проделал отличную работу, вырастив этих двоих.
Heck of a place for a doctor's office.
«Отличное» место для офиса доктора.
Показать ещё примеры для «отличный»...
advertisement

heck of aчертовски хорошая

A heck of a collar out there, Delinko.
Чертовски хорошая работа, Делинко!
I think it's a heck of a good idea.
это чертовски хорошая идея.
Say, friend, that's a heck of a ship.
Вот это да, дружище, это чертовски хорошая посудина.
One heck of a job, Amy.
Ты чертовски хорошо работаешь, Эми.
They said he was honest, reliable, trustworthy, heck of a good guy.
Они говорят он был честным, надежным, заслуживающим доверия, чертовски хорошим парнем.
Показать ещё примеры для «чертовски хорошая»...
advertisement

heck of aнамного

This would actually go a heck of a lot smoother if you just brought these down to your side, honey.
Это вообще то пройдет намного лучше если ты опустишь руки, родная.
Our guys are making a heck of a lot more than that.
Наши парни сделали намного больше.
I had a really bad day today, and you just made it a heck of a lot better.
У меня был очень плохой день и ты только что сделал его намного лучше.
NOT A WHOLE HECK OF A LOT BETTER THAN THE U.S. MAILS. BUT THE HAND OF THE ALMIGHTY HAD NOTHING TO DO WITH WHAT I FOUND INSIDE THAT CHILD.
Знаете, милосердный Господь отправляет нас в этот мир не намного бережнее, чем посылки в почтовом отделении.
He's a heck of a lot cleaner than you.
Он намного чище тебя.