heck is — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «heck is»

heck isкакого чёрта

— What the heck is that?
Какого чёрта?
Now, why the heck is that, Noah?
Какого черта, Ной?
What the heck are we looking for, Doctor?
Какого чёрта мы ищем, Доктор?
What the heck is going on here?
Какого черта вам надо?
— Man your battle stations. — What the heck was that?
Какого чёрта!
Показать ещё примеры для «какого чёрта»...
advertisement

heck isчёрт возьми

Where the heck are you?
Ты где, чёрт возьми?
What the heck is the matter with you? All right.
Да что с тобой стряслось, черт возьми!
How the heck are ya?
Как, чёрт возьми, поживаешь?
Where the heck is he?
Где он, черт возьми?
— What the heck is an octave?
— А что это, чёрт возьми, за октава?
Показать ещё примеры для «чёрт возьми»...
advertisement

heck isэто ещё что

What the heck was that?
Это ещё что?
What the heck is this?
Это ещё что?
What the heck is this?
Это еще что?
Ah, what the heck is that?
Это ещё что?
And what the heck is that smoke?
Что это еще за дым?
Показать ещё примеры для «это ещё что»...
advertisement

heck isчёрт побери

What the heck is that?
Что это, черт побери?
— Who the heck are you?
— Кто ты, чёрт побери, такой?
— Who the heck is Ethan?
— Кто такой Итан, черт побери?
Where the heck were you!
Где ты шлялась, черт побери!
The heck was that all about?
Черт побери,о чем идет речь?
Показать ещё примеры для «чёрт побери»...

heck isза чертовщина

What the heck is that?
Что это за чертовщина?
What the heck is it?
Что это за чертовщина?
What the heck is this?
Что за чертовщина?
— What the heck is this?
— Что за чертовщина?
What the heck is this?
Что это за чертовщина?
Показать ещё примеры для «за чертовщина»...

heck isкакого чёрта ты делаешь

What the heck are you doing?
Какого черта ты делаешь?
What the heck are you doing!
Какого чёрта ты делаешь?
What the heck are you doing, you moron?
Какого черта ты делаешь, ты идиот?
What the heck are you doing?
Какого чёрта ты делаешь?
If you didn't have this one flaw, I would spend every moment of every day wondering, What the heck is she doing with me?
Если у тебя не будет хоть одного недостатка, я буду проводить каждый момент каждого дня, удивляясь, какого черта она делает со мной?
Показать ещё примеры для «какого чёрта ты делаешь»...

heck isчто вы делаете

What the heck are you doing?
Что вы делаете?
What the heck are you two doing?
Что вы делаете?
What the heck is that panda?
Зачем ты это делаешь? !
What the heck were you doing?
Что ты делала там?
Lizzie, sweetheart, what the heck are you doing?
— Лиззи, милая, что ты делаешь там?
Показать ещё примеры для «что вы делаете»...

heck isкакого чёрта здесь

What the heck is going on here?
Какого чёрта здесь происходит?
Excuse me, what the heck is going on here?
Извините, какого чёрта здесь происходит?
Somebody better talk to me right now and tell me what the heck is going on!
Кому-то лучше поговорить со мной прямо сейчас И скажите мне, какого черта здесь происходит?
Dr. Wells, hey, what the heck is going on?
Доктор Уэллс, эй, какого чёрта здесь происходит?
What the heck's wrong with you?
Какого черта здесь происходит?

heck isгде же

So where the heck is agents Keen and Ressler? Someone needs to find Professor Collins.
Где же они держат агентов Кин и Ресслера?
Where the heck is it?
Где же они?
Where the heck is my attaché case?
Где же мой портфель
And where the heck is Archer?
И где Арчер?
Where the heck are we supposed to get that?
А где мы такой добудем?

heck isчто происходит

What the heck is going on?
Что происходит?
What the heck is...?
Что происходит?
— What the heck's...
Что происходит...
She's gonna... She better explain what the heck is going on here.
Ей лучше объяснить, что тут происходит.
MAN: What the heck is going on with the building on 48th?
Что же происходит со зданиями на 48-й?