heading home — перевод на русский

Быстрый перевод словосочетания «heading home»

«Heading home» на русский язык переводится как «иду/еду домой» или «направляюсь домой».

Варианты перевода словосочетания «heading home»

heading homeдомой

Yeah, heading home.
Да, домой.
We have to head home.
Пора домой.
I was going to head home.
Я уж домой собралась идти.
Heading home?
Домой?
Should we head home?
Нам пора домой?
Показать ещё примеры для «домой»...
advertisement

heading homeнаправляется домой

Until... I got him again at 10:13, heading home.
Пока... я не прокрутила до 22:13-и, он направляется домой.
Holt is headed home right now.
Холт направляется домой. Нет!
She'll be heading home.
Она направляется домой.
We thought he was running away, but he's heading home.
Он думал, что убегает, но на самом деле он направляется домой.
Sounds like Carter's headed home.
Кажется, Картер направляется домой.
Показать ещё примеры для «направляется домой»...
advertisement

heading homeеду домой

Oh, heading home.
А, еду домой.
Heading home now.
Сейчас еду домой.
I am headed home to meet him right now.
Я уже еду домой, чтобы встретить его.
Yes, heading home.
Да, еду домой.
Heading home.
Еду домой.
Показать ещё примеры для «еду домой»...
advertisement

heading homeиду домой

Heading home early.
Рано иду домой.
Heading home from work.
Иду домой с работы.
Heading home.
Иду домой.
— No, I'm heading home.
— Нет, я иду домой.
I'm heading home.
— Нет. Я иду домой.
Показать ещё примеры для «иду домой»...

heading homeпоеду домой

I better be heading home to my family.
Я лучше поеду домой к семье.
I'm heading home.
Поеду домой.
Uh... well, I guess I'll head home. No, no.
— Ну ладно, пожалуй, поеду домой.
I'm gonna head home.
Лучше поеду домой.
If that's it, I'm gonna head home.
— Если у вас всё, я поеду домой.
Показать ещё примеры для «поеду домой»...

heading homeотправился домой

At camp 2 Lance gets the news that his friend Jon Hansen is headed home to Wisconsin.
В лагере 2 Лэнс узнает, что его друг Джон Хансен отправился домой в Висконсин.
I collected my things and headed home about half past.
Я собрал свои вещи и отправился домой около половины четвертого.
And he headed home as a result.
В результате чего он отправился домой.
After his dressage session on the Baron's estate, he was headed home, to see if any patients had arrived.
После конной прогулки по поместью Барона он отправился домой проверить, не прибыли ли новые пациенты.
If this guy's a rage killer, let's hope he's not headed home.
Если этот парень чокнутый убийца, будем надеяться, что он не отправился домой.
Показать ещё примеры для «отправился домой»...

heading homeпойду домой

Anyway, I should probably head home.
В общем, я, наверное, пойду домой.
I should probably head home.
Я, наверное, пойду домой.
Now? Now I drop these samples at the lab, head home, try to write up a lesson plan.
Я отдам образцы в лабораторию, пойду домой писать план лекций.
So you probably might head home.
Так что, пожалуй, я пойду домой.
I'll head home then.
Тогда я пойду домой.
Показать ещё примеры для «пойду домой»...

heading homeотправляться домой

Better if you head home cuz these days I got a monster magnet so strong that everywhere I go I run into them.
Лучше тебе отправляться домой, так как в последние дни я притягиваю чудовищ так сильно, что, куда бы я ни шёл, везде они.
I mean, with everybody rolling out and you having to head home?
В смысле, все поедут, а тебе что, придется отправляться домой?
And i told him to head home to avoid a dark result.
И я сказал ему отправляться домой, чтобы избежать плачевного исхода.
Anyway, you should head home, Missy.
В любом случае, тебе следует отправляться домой, юная мисс.
— Sadly, we have to head home now.
— К сожалению, нам пора отправляться домой.
Показать ещё примеры для «отправляться домой»...

heading homeсобираетесь домой

So when are you heading home?
Так когда ты собираешься домой?
Headed home?
Собираешься домой?
Heading home?
Собираешься домой?
You headed home?
Ты собираешься домой?
Hey, Lucille, you headed home?
Люсиль, собираетесь домой?
Показать ещё примеры для «собираетесь домой»...

heading homeвозвращается домой

MIG-2 is headed home.
МИг-2 возвращается домой.
With you about to get your old job back and Fi heading home... I just thought maybe it was about time I made a change myself.
И теперь когда ты почти вернул себе старую работу и Фи возвращается домой, я просто подумала — может самое время что-то изменить для себя.
She said she found a book and she's headed home.
Она сказала, что нашла книгу. И она возвращается домой.
She's headed home tomorrow.
Завтра она возвращается домой.
Heading home.
Возвращаюсь домой.
Показать ещё примеры для «возвращается домой»...