head down to the — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «head down to the»

head down to theотправиться

Or head down to staten island to spend it With my super religious cousin stacy and her family.
или отправиться на Стэйтен Айленд и отпраздновать его с моей суперрелигиозной кузиной Стэйси и ее семьей.
Yeah, you could kill Boyd. then you'd be headed down to Florida without a star and a gun.
Да, ты можешь убить Бойда, а потом отправиться во Флориду без значка и оружия.
— I don't suppose we can just head down to campus and fingerprint all of his students?
— Не думаю, что мы можем отправиться в студ.городок и взять отпечатки у всех студентов?
Listen, I'mma head down to the station and see what I can dig up, okay?
Хорошо. Послушай. Я отправлюсь в участок и посмотрю, что смогу нарыть, ок?
Then of course we need to head down to Santorini.
Затем, конечно же, нам нужно отправиться в Санторини.
Показать ещё примеры для «отправиться»...
advertisement

head down to theнаправляемся в

Hey, we're headed down to MacLaren's.
Эй, мы направляемся в МакКлэренс.
We're heading down to Berdoo.
Мы направляемся в Берду.
He's heading down to the subway.
Направляется в метро.
Head down to 22nd.
Направляйтесь к 22-ой
I guess we'll never know, as we do Chicago, heading down to the Hammerhead.
Я думаю мы никогда не узнаем, как мы проходим Чикаго, направляясь к Хаммерхеду.
Показать ещё примеры для «направляемся в»...
advertisement

head down to theсобираюсь в

I'm heading down to the East Village before the wedding to put some of these up.
Я собираюсь в Ист-Виллидж до начала свадьбы, расклею несколько.
Chief, I'm heading down to the 21st district.
Шеф, я собираюсь в 21 участок.
I'm heading down to the cafeteria to write up my report for the health department.
Я собираюсь в столовую, написать свой отчет в департамент здравоохранения.
I was heading down to Dallas.
Я собирался в Даллас.
But the wife says the last time she saw Yardley, he was heading down to Mexicali to demand money out of some shady businessman-— guy named Arek Green.
Но жена утверждает, что последний раз, когда она его видела, он собирался в Мексикали, чтобы потребовать деньги у какого-то сомнительного бизнесмена... по имени Арек Грин.
Показать ещё примеры для «собираюсь в»...
advertisement

head down to theспустимся к

I'm heading down to the crypt. Some kind of trouble down there.
Я спущусь в крипту, там что-то не так.
So in the meantime, I'm gonna head down to the spa and meet Mandy and Micheala from hospitality and catch a steam. Coming?
Так что пока я спущусь в SPA-салон, чтобы встретиться с Мэнди и Микейлой и немного попариться.
We'll head down to Servoz, the nearest village.
Мы спустимся к ближайшей деревне, Серву.
We wait till dark, head down to the farm, cop for whoever's there.
Выждем темноты, спустимся к ферме, правда копы там навсегда.
Why don't you guys head down to the second floor, see if Organized Crime has any insight?
Ребята, спуститесь на второй этаж в отдел оргпреступности, может у них есть идеи?
Показать ещё примеры для «спустимся к»...

head down to theнаправиться

I was wondering if maybe you and I might head down to a hotel.
Мне любопытно, могли бы мы с тобой направиться в отель.
The kinship still thinks that I'm a part of them, so why don't I head down to town hall, and see what I can find out.
Родство всё ещё думает, что я с ними, так что почему бы мне не направиться в ратушу и не посмотреть, что я могу узнать.
We'll be stopping first in Savannah to set up a lab there, before heading down to you in Florida with the cure.
Сперва мы остановимся в Саванне, наладим работу лаборатории, затем направимся к вам, во Флориду с вакциной.
I'm headed down to L.A. tomorrow to talk to a specialist.
Я направлюсь в Лос-Анджелес завтра, чтобы поговорить со специалистом.
You, me, Prophet, gonna head down to the east side, start working those cold cases.
Ты, я и Пророк направимся на запад, начнем работать по этим старым делам.
Показать ещё примеры для «направиться»...