head down to the — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «head down to the»
head down to the — отправиться
Or head down to staten island to spend it With my super religious cousin stacy and her family.
или отправиться на Стэйтен Айленд и отпраздновать его с моей суперрелигиозной кузиной Стэйси и ее семьей.
Yeah, you could kill Boyd. then you'd be headed down to Florida without a star and a gun.
Да, ты можешь убить Бойда, а потом отправиться во Флориду без значка и оружия.
— I don't suppose we can just head down to campus and fingerprint all of his students?
— Не думаю, что мы можем отправиться в студ.городок и взять отпечатки у всех студентов?
Listen, I'mma head down to the station and see what I can dig up, okay?
Хорошо. Послушай. Я отправлюсь в участок и посмотрю, что смогу нарыть, ок?
Then of course we need to head down to Santorini.
Затем, конечно же, нам нужно отправиться в Санторини.
Показать ещё примеры для «отправиться»...
advertisement
head down to the — направляемся в
Hey, we're headed down to MacLaren's.
Эй, мы направляемся в МакКлэренс.
We're heading down to Berdoo.
Мы направляемся в Берду.
He's heading down to the subway.
Направляется в метро.
Head down to 22nd.
Направляйтесь к 22-ой
I guess we'll never know, as we do Chicago, heading down to the Hammerhead.
Я думаю мы никогда не узнаем, как мы проходим Чикаго, направляясь к Хаммерхеду.
Показать ещё примеры для «направляемся в»...
advertisement
head down to the — собираюсь в
I'm heading down to the East Village before the wedding to put some of these up.
Я собираюсь в Ист-Виллидж до начала свадьбы, расклею несколько.
Chief, I'm heading down to the 21st district.
Шеф, я собираюсь в 21 участок.
I'm heading down to the cafeteria to write up my report for the health department.
Я собираюсь в столовую, написать свой отчет в департамент здравоохранения.
I was heading down to Dallas.
Я собирался в Даллас.
But the wife says the last time she saw Yardley, he was heading down to Mexicali to demand money out of some shady businessman-— guy named Arek Green.
Но жена утверждает, что последний раз, когда она его видела, он собирался в Мексикали, чтобы потребовать деньги у какого-то сомнительного бизнесмена... по имени Арек Грин.
Показать ещё примеры для «собираюсь в»...
advertisement
head down to the — спустимся к
I'm heading down to the crypt. Some kind of trouble down there.
Я спущусь в крипту, там что-то не так.
So in the meantime, I'm gonna head down to the spa and meet Mandy and Micheala from hospitality and catch a steam. Coming?
Так что пока я спущусь в SPA-салон, чтобы встретиться с Мэнди и Микейлой и немного попариться.
We'll head down to Servoz, the nearest village.
Мы спустимся к ближайшей деревне, Серву.
We wait till dark, head down to the farm, cop for whoever's there.
Выждем темноты, спустимся к ферме, правда копы там навсегда.
Why don't you guys head down to the second floor, see if Organized Crime has any insight?
Ребята, спуститесь на второй этаж в отдел оргпреступности, может у них есть идеи?
Показать ещё примеры для «спустимся к»...
head down to the — направиться
I was wondering if maybe you and I might head down to a hotel.
Мне любопытно, могли бы мы с тобой направиться в отель.
The kinship still thinks that I'm a part of them, so why don't I head down to town hall, and see what I can find out.
Родство всё ещё думает, что я с ними, так что почему бы мне не направиться в ратушу и не посмотреть, что я могу узнать.
We'll be stopping first in Savannah to set up a lab there, before heading down to you in Florida with the cure.
Сперва мы остановимся в Саванне, наладим работу лаборатории, затем направимся к вам, во Флориду с вакциной.
I'm headed down to L.A. tomorrow to talk to a specialist.
Я направлюсь в Лос-Анджелес завтра, чтобы поговорить со специалистом.
You, me, Prophet, gonna head down to the east side, start working those cold cases.
Ты, я и Пророк направимся на запад, начнем работать по этим старым делам.
Показать ещё примеры для «направиться»...