he threatened to — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «he threatened to»

he threatened toон угрожал

She threatened to actually leave you.
Она угрожала покинуть Вас.
She threatened to come here.
Она угрожала, что приедет сюда. Что ты ей скажешь? Не знаю.
She threatened to kill herself.
Она угрожала себя убить.
Did she threaten to expose the affair?
Она угрожала, что все расскажет?
And she threatened to expose you, to have you struck off from the Medical Register.
Она угрожала разоблачением, чтобы вас лишили практики.
Показать ещё примеры для «он угрожал»...
advertisement

he threatened toон угрожал убить

He threatened to kill me, too, if I did.
Он угрожал убить и меня.
Each time he threatened to kill me if I told anyone.
Каждый раз он угрожал убить меня, если я проговорюсь.
He threatened to kill a Catholic priest or a Negro.
Записка. В ней он угрожал убить священника или негра.
If it was not done, he threatened to kill everyone.
Если это не будет выполнено, он угрожал убить всех.
He threatened to kill my da.
Он угрожал убить моего отца!
Показать ещё примеры для «он угрожал убить»...
advertisement

he threatened toон пригрозил

I told him Pierre would never get involved in anything shady. Then he threatened to tell about Michael and me.
Я ответила ему, что Пьер не станет делать ничего сомнительного и тогда он пригрозил рассказать обо мне и Майкле.
But when he threatened to resign, they gave it to him.
Но когда он пригрозил отставкой, они согласились.
He threatened to fire me.
Он пригрозил уволить меня.
I laid it all out. — He threatened to quit.
Он пригрозил, что уйдет.
He threatened to reveal everything.
Он пригрозил раскрыть все.
Показать ещё примеры для «он пригрозил»...
advertisement

he threatened toон грозился

I saw Sideshow Bob, and he threatened to kill me!
Я видел шестерку Боба и он грозился меня убить.
He threatened to do this to Meredith... but I never thought he would actually...
Он грозился сделать это с Мередит. Но я не думала что он правда сможет...
He threatened to arrest me.
Он грозился арестовать меня.
Scott, are you saying that he threatened to...
Скотт, ты говоришь, он грозился...
And he threatened to stab himself in the heart with a geometry compass when she dumped him.
И он грозился заколоть себя в сердце геометрическим компасом, когда она его бросила.
Показать ещё примеры для «он грозился»...

he threatened toон угрожал рассказать

He threatened to tell the school.
Он угрожал рассказать в школе.
He threatened to expose my past, to make me a laughing stock in this house.
Он угрожал рассказать о моем прошлом, сделать меня посмешищем в этом доме.
He threatened to tell the director everything.
Он угрожал рассказать всё начальству.
Did he threaten to tell Kyle?
Он угрожал рассказать Кайлу?
On whom was she threatening to tell?
О ком она угрожала рассказать?
Показать ещё примеры для «он угрожал рассказать»...

he threatened toон грозил

But he threatened to kill you.
Но он грозил убить тебя.
He threatened to slit your throat.
Он грозил перерезать тебе горло.
He threatened to kill my family.
Он грозил убить мою семью.
He threatened to tell you all about it and now I've told you anyway.
Он грозил все вам рассказать, а теперь я рассказала сама.
Are you threatening to fire me?
Ты грозишь увольнением?
Показать ещё примеры для «он грозил»...

he threatened toона угрожала разоблачить

Was she threatening to expose the affair?
Она угрожала разоблачить вашу связь?
The one that you killed right after she threatened to expose you?
Та, которую вы убили после того, как она угрожала разоблачить вас?
Maybe she threatened to expose you, things got out of hand.
Может она угрожала разоблачить вас, ситуация вышла из-под контроля,
And when I threatened to expose him, he made it very clear that only one of us was gonna get out of that room alive.
И когда я угрожал разоблачить его, он очень ясно дал понять, что только один из нас вышел бы из той комнаты живым.
This is a copy of the letter you wrote to the district attorney when you threatened to expose me.
Это копия письма, которое вы написали окружному прокурору, когда угрожали меня разоблачить.
Показать ещё примеры для «она угрожала разоблачить»...

he threatened toон угрожал раскрыть

But he threatened to out me.
Но он угрожал раскрыть меня.
Or did he threaten to expose your money laundering scam?
Или он угрожал раскрыть вашу схему отмывания денег?
Yes, and he threatened to expose me, so I shut him down.
Да, и он угрожал раскрыть меня, так что я должна его заткнуть.
I threatened to reveal his dark secret.
Угрожал раскрыть его страшную тайну.
Uh, you threatened to expose damon salvatore.
Ты угрожал раскрыть Дэймона Сальваторе.
Показать ещё примеры для «он угрожал раскрыть»...

he threatened toон собирался

Maybe she threatened to cut him off just like his father did.
Может быть она собиралась бросить его, так же как и его отец.
Not if she threatened to go to the police. Forcing him to take deadly action.
— Нет, если она собиралась пойти в полицию, что заставило его перейти к действиям, повлекшим за собой смерть.
So he threatened to expose her.
И он собирался их представить.
He threatened to run a story
Он собирался выпустить сюжет.
That you threatened to eat your father and out your mother's throat.
Что ты собирался съесть своего отца и перерезать горло матери.

he threatened toон угрожает предать

When I told Cleaver I had to break it off, he threatened to go public about it.
Когда я сказала Кливеру, что нам нужно расстаться, он угрожал предать все огласке.
When I told Cleaver I had to break it off, he threatened to go public and ruin my career.
Когда я сказала Кливеру, что нам нужно расстаться, он угрожал предать все огласке и разрушить мою карьеру.
So... so Terrence holds documents that could damage his enemies, and he threatens to release them publicly in the event of his death?
Значит, у Терренса есть документы, которые могут нанести вред его врагам, и он угрожает предать их гласности в случае своей смерти?
Do you stay with Carlisle because he threatened to expose the story of Mr Pamuk dying in your bed?
Ты не можешь бросить Карлайла потому, что он угрожает предать огласке историю о том, как мистер Памук умер в твоей постели?
She threatened to expose the affair?
Может, она угрожала предать их роман гласности?