he lured — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «he lured»

he luredон заманил

He lured us here, to this rundown dump.
Он заманил нас сюда, в эту жалкую дыру.
He lured Romina over after he found out she had children.
Он заманил Ромину, узнав, что у неё есть дети.
STABLER: So he lures her to the park, then what?
— Итак, он заманил её в парк, и что дальше?
He lured Black to the chapel.
Он заманил Блэка в часовню.
Saturday night he lures Mary Tremlett to Bagley Wood, and kills her.
Субботним вечером он заманил Мери Тримлетт в леса Байгли и убил её.
Показать ещё примеры для «он заманил»...
advertisement

he luredони заманивают

Usually they lure their victims out.
Обычно они заманивают жертв.
They lure you in, they trap you.
Они заманивают тебя и ловят.
So they lure him in, and then once they get him in debt, they use their leverage to make him choose Wolcott Street.
Так что они заманивают его, и как только он оказывается у них в долгах, давят на него, чтобы заставить его выбрать Уолкотт-стрит.
They lure our guys with big paydays.
Они заманивают наших парней большими деньгами.
They lure their victims into the wilderness, and then they're never found again.
Они заманивают жертв в глушь, и их больше не находят.
Показать ещё примеры для «они заманивают»...
advertisement

he luredмы выманим

Okay, so we lure them out and just stroll past their undefended gates?
Ладно, мы выманим их и просто пройдем через их неохраняемые ворота?
We lure it out.
Мы выманим ее.
Look, if we lure joe out into the open --
Если мы выманим Джо в открытое...
We lure Alex out on Voight's cue; we take him.
Мы выманим Алекса по сигналу Войта и возьмём его.
You lured me here to hold me hostage in exchange for our warship.
Вы выманили меня сюда, чтобы, удерживая в заложниках, потребовать в обмен наш военный корабль.
Показать ещё примеры для «мы выманим»...
advertisement

he luredон завлёк

You lure him out there.
Ты завлечешь его туда.
If you lure him into the trap,
Если ты завлечешь его в ловушку,
Once Stanford got out of surgery, he confessed to everything-— how he lured Nicole into the burial chamber and how they fought when she refused to celebrate with him.
Как только Стэнфорд пришёл в себя после операции, он признался во всем -— как он завлёк Николь в погребальную камеру и как они подрались, когда она отказалась праздновать с ним.
So he lured Duncan?
Значит он завлек Дункана?
This is probably how she lured him back.
Наверное так она завлекла его обратно.
Показать ещё примеры для «он завлёк»...

he luredон соблазнил

He lured me in his apartment.
Он соблазнил меня в своей квартире.
Then he lured her into his apartment pretended he wasn't married.
Он соблазнил её у себя в квартире наврал, что не женат.
That's probably how they lured him into the heist.
Вот как, вероятно, его соблазнили на ограбление.
...the Dancing Devils, with Heaven and Hell! MUSIC STARTS # You lured me in with your cold grey eyes
... танцующие дьяволы, в аду и на небесах! # Ты соблазнил меня своими серыми, ледяными глазами
Please, Christabella, they lured my Anna.
Кристабелла, они соблазнили мою Анну.
Показать ещё примеры для «он соблазнил»...

he luredон их соблазняет

Maybe this is how he lures them in.
Может, так он их соблазняет.
He lures them into an affair, and then blackmails them by threatening to tell their husbands.
Он их соблазняет, а потом шантажирует, угрожая рассказать всё их мужьям.
You lure me with sweets and then bind me?
Ты соблазняешь меня конфетами, а затем связываешь?
She lures him up to the apartment. She knows that he's armed.
Она соблазняет его в квартире, она знает, что у него оружие.
Papa, he lured me.
Папа, он меня соблазнял!
Показать ещё примеры для «он их соблазняет»...

he luredты меня сюда и заманил

I thought you lured me here.
Я думал ты меня сюда заманил.
Or was he lured here?
Или его сюда заманили?
They lured us in.
Они заманили нас сюда.
They lured him in.
Они заманили его сюда
That's why you lured me here.
За этим ты меня сюда и заманил.

he luredты его туда заманила

Well, she lured him downtown once, she'll do it again.
Ну чтож, она заманила его туда один раз, сможет сделать это еще раз.
Al Burgess got you fired for snooping on his wife, so you lured him out there and you killed him in cold blood.
Ал Барджисс добился твоего увольнения за слежку за его женой, так что ты его туда заманил и хладнокровно убил.
We lure Danny to it and watch him sell.
Мы заманим туда Дэнни и будем наблюдать за его работой.
How did you lure them in?
Как вы их туда заманили?
But you said you lured him in there.
Но ты сказала, что и ты его туда заманила.