he just came in — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «he just came in»

he just came inя пришёл

I just came in to congratulate you on your capture, Inspector.
Я пришел, чтобы поздравить вас с поимкой Кота, комиссар.
I just came in to clean up a little, you know?
Я пришел прибраться.
I just came in to work on a closing.
Я пришел поработать над заключительной речью.
I just came in here to get a name from the counselor.
Я пришёл узнать имя.
They just came in.
Они только что пришли.
Показать ещё примеры для «я пришёл»...
advertisement

he just came inон только что вошёл

He just came in.
Он только что вошёл.
I have to call you back because he just came in.
Я тебе перезвоню — он только что вошел.
He just came in.
Он только что вошел.
He just came in with Luciano.
Он только что вошёл с Лучиано..
He just came in. I'll call you back.
Он только что вошёл. Я перезвоню.
Показать ещё примеры для «он только что вошёл»...
advertisement

he just came inя зашёл

I just came in to fetch your shawl.
Я зашла за вашей шалью.
Yeah, I just come in and found him on the couch.
Я зашла и обнаружила его на диване. — Как его зовут?
I just came in to pay for my painting.
Я зашла заплатить за картину.
Looks like I just come in for a root beer.
Как будто я зашёл пивка попить.
I just came in here for an engagement ring. I merely thought that if you, you know, if you had an Opal Fruit on you...
Слушайте, я зашел, чтобы купить у вас обручальное кольцо.
Показать ещё примеры для «я зашёл»...
advertisement

he just came inя просто вошёл

I just came in and found this.
Я просто вошел и увидел это.
The door wasn't locked... and when no one answered I just came in.
Дверь была не заперта А когда никто не ответил, я просто вошёл
Since I've gone to all this trouble you think it'd be all right if I just came in talked to you for a few moments?
Может после всей этой неразберихи,.. ...как вы думаете, будет уместным, если бы я просто вошел и мы бы немного поговорили? Просто поговорить.
She just came in and gave him a hug.
Она просто вошла и обняла его.
She just came in and started yelling.
Она просто вошла и начала орать.
Показать ещё примеры для «я просто вошёл»...

he just came inя просто пришёл

Look, I just came in here to ask you something, okay?
Слушай, я просто пришел, чтобы кое-что спросить, хорошо?
I just come in to pull on those apron strings, you know, as a gag.
Я просто пришел завязки на фартуке развязать, в шутку.
I just came in and gave you a heads-up.
Я просто пришел, дать вам указаний.
I just came in to think.
Я просто пришёл поразмышлять.
I just came in to take a look at Mozart's face.
Я просто пришёл посмотреть на Моцарта!
Показать ещё примеры для «я просто пришёл»...

he just came inя просто зашёл

I just came in to open a bottle of wine.
Я просто зашёл, чтобы откупорить бутылку вина.
I just came in to use your recycling bin.
Я просто зашел, чтобы воспользоваться вашей корзиной.
I just came in here, and it smelled like Shakespeare, if Shakespeare were a damn cowboy.
Я просто зашел сюда, и здесь пахло Шекспиром, как если бы Шекспир был чертовым ковбоем.
I just came in here to complain.
Я просто зашел поплакаться.
I just came in to see how he's doing.
Я просто зашёл проведать его.
Показать ещё примеры для «я просто зашёл»...

he just came inона только что приехала

He just coming in from New York so's he can fish around for some...
Он приехал из Нью-Йорка чтобы прощупать здесь почву. Разузнать все...
— Why don't you just come in and meet her?
— Почему бы вам не приехать и не познакомиться с ней?
I'm new in town, I just came in, my name's Dustin Noble,
Я только что приехал в город, меня зовут Дастин Нобл.
Oh, we, uh, we just... — we just came in from out of town. — Okay.
Мы только что... мы только-только приехали.
I just came in for the day to visit my grandpa. See the family.
Приехал на денёк навестить деда, повидать семью.
Показать ещё примеры для «она только что приехала»...

he just came inя просто

I just came in looking for the remote for the television.
Я просто пульт ищу от телевизора.
Could I just come in and hang out for a while?
Можно я просто побуду, пока у тебя.
Well, I just came in here for the ice cream... so I'm just gonna make mine to go.
Я просто за мороженым сюда зашел, так что, я его сейчас возьму и пойду.
I just came in for a can of Coke.
Мне просто нужна баночка колы.
I just came in for an appendectomy.
Мне просто вырезали аппендикс.