he connected — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «he connected»

he connectedэто связано

And how is it connected with his murder decades later?
И как это связано с его убийством несколько десятилетий спустя?
God, but what is it connected to?
Боже, но с чем это связано?
And I don't know who the victim hanging from that ceiling is, or how it connects to me.
И я не знаю, кто эта жертва, висящая там под потолком, или как это связано со мной.
jog your memories... Who did you connect with first? right?
Теперь постарайтесь вспомнить... с кем вы были связаны в первый раз? так что вспомнить будет нетрудно.
I made you all write the name of the first person you connected to.
с кем вы были связаны вначале.
Показать ещё примеры для «это связано»...
advertisement

he connectedони соединяют

They clearly identify the heinous nature of the crime, and they connect the defendant, found covered in blood, to the crime scene.
Фотографии очевидно доказывают ужасающую натуру преступления, и они соединяют обвиняемого, который в момент задержания был весь в крови, с местом преступления.
They connect you with other places.
Они соединяют вас с другими местами.
They connect us Even after it seems like the ties should be broken.
Они соединяют нас даже когда кажется, что все должно быть разорвано.
It connects.
Он соединяет.
According to Her Highness, it connects the shrine with the Hwarang Hall, but it indeed seems like it was even connected to Mishil's quarters.
По словам Ее Высочества он соединяет храм с залом Хваранов, а в действительности оказалось, что он даже связан с покоями Мисиль.
Показать ещё примеры для «они соединяют»...
advertisement

he connectedя соединил

I connect my phone to pay phone in alley.
Я соединил свой телефон с таксофоном в переулке.
I connected the accelerator to a sliding shutter.
Я соединил акселератор со смыкающейся диафрагмой.
Yes, I connected the subclavian to the pulmonary artery.
Да, я соединил подключичную и лёгочную артерию.
And when I connected my own brain to it, it didn't just take compatible information as a machine should have done,
Когда я соединил свой разум с новорожденным существом, он не просто скачал нужную информацию, как сделала бы машина.
Would you connect me, please?
Соедините меня пожалуйста.
Показать ещё примеры для «я соединил»...
advertisement

he connectedсвязь

You look at the world and you connect things, random things, and think, why can't anyone else see it?
Ты смотришь на мир и видишь связи. Видишь связи между случайностями и думаешь: "Неужели их никто не видит?
It's about our love, us connecting. Don't you see...
Он о нашей любви, о нашей связи.
But he is great with Roy, though, they, they connect.
Но он все же очень хорош с Роем. У них есть связь.
— I should have, the moment I connected them with the cabal.
В тот момент,когда установила их связь с обществом.
We connected on so many different levels...
У нас с ним была связь на стольких уровнях.
Показать ещё примеры для «связь»...

he connectedсвязал

It was only once Sheila and Dave took Paul to a psychiatrist that they connected his problems with cannabis.
Однажды Шила и Дейв отвели Пола к психиатру и он то и выявил связал его проблемы с канабисом.
Didn't you connect the two incidents?
Не связал эти два случая?
Can we connect her to Archie?
Значит, с Арчи ее не связать?
They connect her to you, you to Lauren.
Они свяжут её с тобой, тебя с Лорен.
He connected all the dots. We all owe him our lives.
Он связал все звенья цепи, именно ему мы обязаны жизнью.
Показать ещё примеры для «связал»...

he connectedя связывала

It connects you to more than a dozen homicides.
Она связывает тебя с дюжиной убийств.
I wouldn't be doing any of this if I didn't feel it kept me connected to Robert.
Я не смогла бы ничего построить, если бы не чувствовала, что это связывает меня с Робертом.
That makes us connected.
Это связывает нас.
And I think the answer is, we make our lives most meaningful... when we connect ourselves with some really important causes or issues.
И ответ этот заключается в том, что мы делаем нашу жизнь более осмысленной, когда связываем самих себя с некими действительно важными вопросами или проблемами.
That there's something keeping you apart this person you connect with?
Что ты нашла в нем такого, что может связывать вас?
Показать ещё примеры для «я связывала»...

he connectedможете соединить

Would you connect me with 22-4-37 please?
Можете соединить меня с номером 22-4-37, пожалуйста.
Could you connect me with Agent Skylar, please?
Можете соединить меня с агентом Скайларом?
Yes,these injuries to the ribs and sternum-— can you connect the impact points?
Да, повреждения ребер и грудинной кости — можешь соединить точки соударения?
Hi. can you connect me to room 272. please?
Здравствуйте, вы бы не могли соединить меня с номером 272?
Can you connect me to that number?
Вы можете соединить меня?
Показать ещё примеры для «можете соединить»...

he connectedвы соединены с

Are you connected to yourself?
Вы соединены с собой?
«How are you connected to yourself?» Tetsuzo felt the club was asking him.
«Как вы соединены с собой?» Тетсузо чувствовал что об этом его спрашивал Клуб.
Why aren't I connected?
Почему я не соединена?
Are you connected to you, Tetsuzo?
Вы соединены с собой, Тетсузо?
«By the way, are you connected to yourself?»
«Кстати, ты соединена с собой?»
Показать ещё примеры для «вы соединены с»...