have to get off — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «have to get off»

have to get offнужно выбраться с

I have to get off this level.
Полковник, мне нужно выбраться с этого уровня.
We have to get off this island.
Нам нужно выбраться с этого острова.
We have to get off of here.
Нам нужно выбраться отсюда.
advertisement

have to get offнужно сойти

Fuck, I have to get off the line.
Черт, мне нужно сойти.
That's why you have to get off.
Поэтому тебе нужно сойти.
I just had to get off the plane.
Мне нужно было сойти с самолета.
advertisement

have to get offнужно убираться с

— We have to get off this boat.
Нужно убираться с этого корабля.
We have to get off this island right now.
Нам нужно убираться с острова срочно.
advertisement

have to get offсойду с

You have to get off.
Тебе надо сойти.
And the sunset will be so beautiful, I'll have to get off my horse to admire it.
Закат будет так красив, что я сойду с лошади, чтобы им налюбоваться.

have to get off — другие примеры

I have to get off tonight. It's terribly important.
— Мне надо уйти, это так важно!
Papa and Mama had to get off at Osaka.
Папе и маме пришлось сойти в Осаке.
But I have to get off at Ruchyi. I got some business here.
Тут еще в Ручьях надо сойти, дела есть.
— We have to get off the bridge!
— Нам нужно уйти с моста!
— We have to get off the Hortobagy.
Нужно выбираться из Хортобади.
Показать ещё примеры...