have lunch — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение словосочетания «have lunch»
/hæv lʌnʧ/Быстрый перевод словосочетания «have lunch»
На русский язык «have lunch» переводится как «пообедать» или «принять обед».
Пример. Let's have lunch together tomorrow. // Давай пообедаем вместе завтра.
Варианты перевода словосочетания «have lunch»
have lunch — пообедать
Like to fly with me tomorrow and have lunch with him?
Полетишь со мной завтра пообедать с ним?
Tell me...can we have lunch together?
Скажите, мы можем вместе пообедать?
We could have lunch in the cafeteria sometime.
Мы можем как-нибудь пообедать в кафе.
Tell me... will you have lunch with me tomorrow?
Скажи, ты можешь пообедать со мной завтра?
— You can have lunch in the café... and meet Millie in the locker room afterwards.
— Можешь пообедать в кафе... и встретитесь с Милли в раздевалке.
Показать ещё примеры для «пообедать»...
advertisement
have lunch — обедать
I had lunch with her and Jamie today.
Я обедал с ней и Джеми сегодня.
— Had lunch with Ruth Morrison.
— Обедал с Рут Моррисон.
I had lunch with Karen not three hours ago.
— Нет! Я обедал с Карен три часа назад.
Have you had lunch?
Ты обедал?
The chap I had lunch with laughed so hard he almost choked on his fois gras.
А тип, с которым я обедал, от смеха чуть не подавился. — Отранно.
Показать ещё примеры для «обедать»...
advertisement
have lunch — на ланч
— I just popped in to take you downtown to have lunch with me.
— Я забежала позвать тебя на ланч. — Нет, не за этим.
Well, come and have lunch.
Ну, спускайся на ланч.
I was having lunch and I bit down on the fork.
Я ела ланч и укусила вилку.
I was having lunch at the Sans Souci, and... this White House guy, a good one, a pro... came up and asked me, «What is this Watergate compulsion with you guys?»
Позвольте я расскажу вам, что произошло сегодня. У меня был ланч на Санс-Соуси и... Сколько времени?
After spending the morning at Kahn Seidelman in the junk-bond department,... ..he had lunch at that restaurant, Le Circus, with some well-dressed bean counters.
Утро провёл в "Kahn Seidelman" в отделе "мусорных" облигаций ланч в "Le Circus" с хорошо одетыми ребятами.
Показать ещё примеры для «на ланч»...
advertisement
have lunch — позавтракаем
Do you want to have lunch together?
Позавтракаем вместе.
Will you have lunch with me?
Позавтракаем вместе.
We'll have a lunch and again tonight, fireworks, cocktails, a magnificent dinner! But not right away.
Позавтракаем сейчас, а вечером будут фейерверки, коктейли, великолепное свечение.
We'll have lunch right away.
Сейчас позавтракаем.
And we'll have lunch together afterwards.
Хорошо. Тогда позавтракаем после службы.
Показать ещё примеры для «позавтракаем»...
have lunch — завтракал
I never had lunch with my mother before.
Никогда раньше не завтракал с матерью.
Richie didn't even have lunch.
Ричи даже не завтракал.
I haven't had lunch. Could you tell her I'm not here?
Я даже не завтракал еще, мог бы сказать, что меня здесь нет?
Once I had lunch with my mom and her three sisters... but I don't think that counts.
Я завтракал с мамой и тремя её сёстрами. Но это не считается.
— Just had lunch with him.
— Мы вместе завтракали.
Показать ещё примеры для «завтракал»...
have lunch — пообедаем вместе
I was in the area, and I thought you might want to have lunch.
Я был там недалеко и подумал, что может мы пообедаем вместе.
Want to have lunch?
Может быть пообедаем вместе?
— Let's have lunch.
— Давайте пообедаем вместе.
— We're having lunch. — Sorry, I just can't.
— Я думала, мы пообедаем вместе.
Tomorrow, you'll have lunch with me, but I'm not paying.
Завтра пообедаем вместе, но платишь ты.
Показать ещё примеры для «пообедаем вместе»...
have lunch — обед
We're having lunch now
— У нас обед.
We're having lunch with a friend.
У нас обед с другом.
We're having lunch with Art Corevelay.
У нас обед с Артом Корвелеем.
Well, I've had lunch waiting since noon, then this package came by messenger.
— Обед ждёт вас с полудня. А ещё доставили пакет.
Come on, drink, and then we'll have lunch!
Выпей, сейчас будет обед.
Показать ещё примеры для «обед»...
have lunch — поесть
Could I at least have lunch?
— Господь Вам за это заплатит — Уходите — Смогу я наконец поесть!
I just came down here to have lunch with Mr Gatsby.
Я всего лишь присел здесь поесть с мистером Гэтсби.
I'm supposed to go in and have lunch in half an hour.
Я собираюсь туда пойти и поесть через пол часа.
— ...can they have lunch together?
-...разве они не могут поесть вместе? -Нет!
We'll have lunch at the beach.
Поедим на пляже.
Показать ещё примеры для «поесть»...