have been at war — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «have been at war»

have been at warвоюем уже

We have been at war for 500 years.
Мы воюем уже 500 лет.
You must understand, captain, we have been at war for 500 years.
Вы должны понять, капитан, мы воюем уже 500 лет.
We have been at war now for eight years, at enormous cost in lives and resources.
Мы воюем уже 8 лет ценой огромного количества жизней и ресурсов.
These men have been at war a long time.
Его люди воюют уже очень давно.
advertisement

have been at warна войне был

Mother wrote that you had been at war.
Мать писала, на войне был.
Mother wrote that you have been at war.
Мать писала, на войне был.
I have been at war, sir. I have seen enough men die.
Я был на войне, сэр, и видел достаточно смертей.
You and I would never have been at war.
И не было бы войны между нами.
advertisement

have been at warкоторый воевал

The Italian gangs and the Jewish gangs have been at war in London.
Итальянцы и евреи воюют в Лондоне.
The Italian gangs and the Jewish gangs have been at war in London.
Итальянцы и евреи в Лондоне воюют.
The Warlord Tegana is a special emissary, from the camp of the great Mongol Lord Khan Noghai, who has been at war with Kublai Khan.
... "Военный барон Teхана специальный эмиссар из стана великого монгольского хана Нохая, который воевал с ханом Хубилаем.
advertisement

have been at war — другие примеры

— the special emissary of the great Mongol leader who has been at war with Kublai Khan.
Он специальный эмиссар великого монгольского лидера пребывавшего в состоянии войны с Ханом Хубилаем.
It is true that ever since the current Fuhrer took power, the country has been at war somewhere or other.
Я сейчас подумал — с тех пор, как нынешний фюрер пришёл к власти, страна всё время с кем-то воюет.
Our country has been at war since we were first attacked three years ago, and we have lost more than a million of our young men.
Наша страна ведёт войну с того самого дня, когда три года назад мы подверглись нападению. За это время мы потеряли более миллиона юношей.
I have been at war for twelve years and been unable to take care of my father who has been ill.
Я двенадцать лет провела в битвах, и не могла позаботиться об отце. Он очень болен.
The Jap I know, The Japanese soldier, He has been at war
Японец, которого я знаю, японский слодат, он на войне с тех самых пор, как вы ползали в гребаных подгузниках!
Показать ещё примеры...