have a tendency to — перевод на русский

Быстрый перевод словосочетания «have a tendency to»

«Have a tendency to» на русский язык можно перевести как «иметь склонность к» или «склонен к».

Варианты перевода словосочетания «have a tendency to»

have a tendency toимеет склонность

Oftentimes, damage to the temporal lobe results in seizures, and those seizures have a tendency to start in the hands.
Часто повреждения височной доли приводят к приступам, и эти приступы имеют склонность начинаться с рук.
You know, people with gambling addictions have a tendency to be optimists.
Вы же знаете, люди с пристрастием к азартным играм имеют склонность быть оптимистами.
Well, uh... she does have a tendency to sort of jump right in there whenever she likes, you know, and frankly, her method of solving problems is totally different than mine.
Ну она имеет склонность влезать в беседу когда ей вздумается. И, если честно, ее подход к проблемам людей в корне отличается от моего.
Yes, Colette is a cute little rascal, but she has a tendency to bite.
Да, Колетт милая проказница, но имеет склонность кусаться.
And realizing I always had a tendency to overdramatize, I tried to keep my fantasies in check.
Понимая, что всегда имела склонность к излишней драматизации я пыталась держать своё воображение под контролем.
Показать ещё примеры для «имеет склонность»...
advertisement

have a tendency toсклонны

John has a tendency to use people and then, well, discard them.
Джон склонен использовать людей, а затем избавляться от них.
Animal protein has a tendency to block the conversion of vitamin D to the active form.
Животный белок склонен блокировать превращение витамина D в активную форму.
He does have a tendency to push people away.
Он склонен отталкивать людей
You have a tendency to express ideas in military terms, Mr. Khan.
Вы склонны выражаться военным языком, мистер Кхан.
Look, I think the reason why you guys were so excited about eloping is that both of you have a tendency to sort of be set in your ways.
Послушайте, я думаю, что причина по которой вы были так воодушевлены побегом, в том, что вы оба склонны, как бы, вести устоявшийся образ жизни.
Показать ещё примеры для «склонны»...
advertisement

have a tendency toу него есть склонность к

— Yeah, he has a tendency to run late.
— Да, у него есть склонность к опозданиям.
He has a tendency to go to darker places.
У него есть склонность к мрачным мыслям.
You'll notice that he has a tendency to ramble.
Вы можете заметить, что у него есть склонность к болтовне.
You have a tendency to forget about things you agreed to, Cam.
У тебя есть склонность забывать о договорённостях, Кэм.
You know how you have a tendency to blow things up you really shouldn't?
Ты знаешь, что у тебя есть склонность портачить там, где этого делать не стоит?
Показать ещё примеры для «у него есть склонность к»...
advertisement

have a tendency toимеют тенденцию

They have a tendency to enjoy life more because they go straight for the easiest task and... Save their difficulties for later.
Они имеют тенденцию наслаждаться жизнью больше, потому что они сразу идут к простой задаче, оставляя трудности на потом.
Those... those things have a tendency to go off for motives of their own.
Эти... эти штуковины имеют тенденцию палить по собственному разумению.
So these-these lawsuits, these subpoenas, they have a tendency to complicate — the pursuit of national interests. — Definitely.
Значит, все эти иски, эти повестки в суд, они имеют тенденцию усложнять защиту национальных интересов.
They have a tendency to enjoy life more, because they go straight for the easiest task, and... save the difficulties for later.
Они имеют тенденцию наслаждаться жизнью больше, потому что они сразу идут к простой задаче, оставляя трудности на потом.
They have a tendency to give up.
Он(они) имеют тенденцию сдаваться
Показать ещё примеры для «имеют тенденцию»...

have a tendency toя обычно

I have a tendency to do that.
Я обычно так делаю.
I have a tendency to miss the forest for...
Я обычно не замечаю леса--
Well, you know... just when things get tough, you have a tendency to bail.
Ну, просто... когда становится тяжело, обычно ты все бросаешь.
You know I have a tendency to buy out my irritants, hire firms who sue me, so this... just a little performance piece.
Знаете, я обычно покупаю тех, кто меня раздражает, нанимаю фирмы, которые меня засуживают, так что это... просто небольшое представление.
Well, that has a tendency to happen.
Да уж, обычно так и получается.

have a tendency toу меня есть тенденция

And the feedback I get is... you have a tendency to...
И все, что я получила в ответ... у тебя есть тенденция...
You have a tendency to fade off of them.
У тебя есть тенденция смазывать их.
When I feel someone will leave me I have a tendency to break up first before I get to hear the whole thing.
Когда я чувствую, что кто-то собираеться оставить меня, у меня есть тенденция уходить первой, прежде чем я все выслушаю.
Listen, Shawn, don't take this the wrong way, but, uh, I'm on a bit of a hot streak of late, and I don't want you coming in and messing with my swing, because I have a tendency to overthink things.
Слушай, Шон, не пойми меня неправильно, но, у меня сейчас напряженный период, и я не хочу, чтобы ты приходил и возился с моим размахом, потому что у меня есть тенденция обдумывать вещи.
I had a tendency to eat my feelings, but no matter how heavy my load or my ass, my mother could always lighten it with her unconditional love because that is what good mothers do.
У меня была тенденция заедать мои чувства, Но как бы тяжело мне не было или моей заднице, моя мама всегда облегчала это с ее безусловной любовью. потому что так делают хорошие мамы.