have a nice time — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «have a nice time»

have a nice timeхорошо провели время

So, did you and Kasidy have a nice time last night? Huh.
Итак, вы с Кэсиди вчера хорошо провели время?
Tell me, did you have a nice time With your bryn mawr friends?
Скажите мне, вы хорошо провели время с вашими друзьями из Брин Мавр?
— Did you have a nice time?
— Вы хорошо провели время?
Did you have a nice time?
Вы хорошо провели время?
Did you have a nice time?
Хорошо провели время?
Показать ещё примеры для «хорошо провели время»...
advertisement

have a nice timeхорошо проводишь время

Having a nice time back up north?
Хорошо проводишь время, вернувшись на север?
Are you having a nice time?
Ты там хорошо проводишь время?
— Are you having a nice time?
Хорошо проводишь время?
HE LAUGHS Anyway, er, I hope you're having a nice time with Howard and everyone.
В общем, эм, надеюсь, ты хорошо проводишь время с Ховардом и остальными.
You look like you're having a nice time.
Ты выглядишь так, будто хорошо проводишь время.
Показать ещё примеры для «хорошо проводишь время»...
advertisement

have a nice timeприятно провести время

Hisako, have a nice time.
— Хисако-сан, приятно провести время.
Well... dress warmly, Boris, and have a nice time.
Ну... Одевайся тепло, Борис. Желаю приятно провести время.
Have a nice time.
Приятно провести время.
Have a nice time.
Приятно провести время.
I want to have a nice time.
Я хочу приятно провести время.
Показать ещё примеры для «приятно провести время»...
advertisement

have a nice timeотлично провёл время

We had a nice time, sir!
Мы отлично провели время, сэр!
And we had a nice time, okay?
Да, и мы отлично провели время, понятно?
We had a nice time.
Мы отлично провели время.
I had a nice time tonight.
Я отлично провел время сегодня.
I had a nice time today.
Я отлично провёл время сегодня...
Показать ещё примеры для «отлично провёл время»...

have a nice timeбыло хорошо

I had a nice time tonight.
Мне было хорошо сегодня.
I had a nice time, but I should go.
Мне было хорошо... Мне ужа пора идти.
I had a nice time with you.
Мне было хорошо с тобой.
Have a nice time?
Хорошо?
Have a nice time at the spa?
Как СПА, хорошо?
Показать ещё примеры для «было хорошо»...

have a nice timeпонравилось

— I had a nice time.
— А мне понравилось.
You had a nice time?
Тебе понравилось?
I had a nice time this morning, I didn't mean to seem so negative.
Мне все понравилось сегодня утром, я не хотела показаться такой недовольной.
— Did you say you had a nice time?
Ты сказала ему, что тебе понравилось?
He probably doesn't know you had a nice time.
Может, он и не знает, что тебе понравилось.
Показать ещё примеры для «понравилось»...

have a nice timeповеселились

We had a nice time.
Мы повеселились.
You boys have a nice time?
Что, мальчики, повеселились?
Well, good luck, then, have a nice time, give my love to Cliff, cos I'm not going. Sod them!
Ну, тогда удачи, повеселись, передай привет Клиффу, потому что я не пойду.
Did the boys have a nice time?
— Как дела? Как повеселились, мальчики?
— Did you have a nice time, then, Bud?
Повеселился, Бад?
Показать ещё примеры для «повеселились»...

have a nice timeприятного вечера

Have a nice time.
Приятного вечера.
Have a nice time.
Приятного вечера.
Have a nice time.
Приятного вечера.
[Mouthing Words] You have a nice time.
Приятного вечера.
You two have a nice time.
Приятного вам вечера.

have a nice timeприятно проводим время

I thought we were having a nice time.
Я думал, мы здесь приятно проводим время.
— I-I thought we were having a nice time.
— Я думала, мы приятно проводим время.
We're having a nice time.
Мы приятно проводим время.
We're having a nice time, aren't we?
приятно проводим время.
Sure we had a nice time.
Конечно, приятно проводили время.

have a nice timeразвлекайтесь

Have a nice time, eh?
Развлекайтесь.
Have a nice time.
Развлекайтесь.
All right, have a nice time, girls
Ну ладно, девочки, развлекайтесь.
Have a nice time.
Развлекайся.
Try and have a nice time, Nic.
Развлекайся, Николь.