have a lot to talk about — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «have a lot to talk about»

have a lot to talk aboutесть о чём поговорить

I guess you two have a lot to talk about.
Думаю, вам есть о чём поговорить.
We also have a lot to talk about.
Нам есть о чём поговорить.
We have lots to talk about.
Нам есть о чём поговорить.
We have a lot to talk about.
Слушай. Есть о чем поговорить.
You guys must have lots to talk about.
Как я понял, вы давно не разговаривали и вам наверное есть о чем поговорить.
Показать ещё примеры для «есть о чём поговорить»...
advertisement

have a lot to talk aboutнужно о многом поговорить

— We have a lot to talk about.
— Нам нужно о многом поговорить.
And I can see... we have a lot to talk about.
И, как вижу... нам нужно о многом поговорить.
We have a lot to talk about, you know.
Нам нужно о многом поговорить, Лило.
Well, you two probably have a lot to talk about.
Ну, вам двоим нужно о многом поговорить.
We have a lot to talk about.
Нам нужно о многом поговорить.
Показать ещё примеры для «нужно о многом поговорить»...
advertisement

have a lot to talk aboutчто обсудить

You have a lot To talk about.
Вам есть, что обсудить.
You see, I think you guys would have a lot to talk about.
Видишь, уверен, вам есть, что обсудить.
I'm sure you and Leo have a lot to talk about.
Я уверенна у вас с Лео еще есть, что обсудить.
I'm sure a world-class surgeon and a world-class hypnotherapist have a lot to talk about.
Уверена, что хирургу мирового уровня и гипнотерапевту мирового уровня есть, что обсудить.
We have a lot to talk about.
Нам есть что обсудить.
Показать ещё примеры для «что обсудить»...
advertisement

have a lot to talk aboutнужно многое обсудить

Come on, Token, we have a lot to talk about.
Пойдем, Токен. Нам нужно многое обсудить.
We have a lot to talk about.
Нам нужно многое обсудить.
That we have lots to talk about when I get back.
Что нам нужно многое обсудить, когда я вернусь.
— Oh. Then we have a lot to talk about.
— Тогда нам нужно многое обсудить.
I'm sure you two old friends must have a lot to talk about!
Вам нужно многое обсудить.
Показать ещё примеры для «нужно многое обсудить»...

have a lot to talk aboutмного о чём нужно поговорить

We have a lot to talk about.
Нам много о чем нужно поговорить.
I think we have a lot to talk about.
Я думаю, нам много о чем нужно поговорить.
We have a lot to talk about.
Нам много о чём нужно поговорить.
Go with your uncle. I'm sure you two have a lot to talk about.
Сходи, погуляй с дядей, вам много о чём нужно поговорить.
We have a lot to talk about.
Нам о много нужно поговорить.
Показать ещё примеры для «много о чём нужно поговорить»...

have a lot to talk aboutдвоим есть о чём поговорить

I think you two are going to have a lot to talk about.
Похоже, вам двоим есть о чём поговорить.
You two have lots to talk about.
Вам двоим есть о чем поговорить.
Looks like you two have a lot to talk about.
Видимо, вам двоим есть о чём поговорить.
I have to tinkle, so... You two have a lot to talk about.
Я пойду, вам двоим надо поговорить.
I bet the two of you have a lot to talk about.
Держу пари, что есть многое о чем вам двоим надо поговорить.