has time for — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «has time for»

has time forвремени для

He'll have to fight his enemies, he won't have time for his friends.
Он будет сражаться с врагами и у него не будет времени для друзей.
I bet you thought I was with Mr. di Brazzi, but he didn't have time for private lessons.
Спорим, ты думала, что я была с Секором де Брази? Но у него не было времени для частных уроков.
When the new furniture will arrive, and I'll have the time for my studies ...
Когда привезут новую мебель и у меня будет время на учебу...
I wouldn't have to work so hard. I'd have time for that, too. I wouldn't have to worry so much.
Я бы не был обязан пахать как лошадь, и имел бы время на настоящую жизнь.
Do you have time for me now?
— Теперь у вас есть время для меня?
Показать ещё примеры для «времени для»...
advertisement

has time forу нас нет на это времени

— I don't have time for this chit-chat.
У меня нет времени на болтовню.
Capulina, I don't have time for more... more nonsense!
Ай, Капулина, у меня нет времени на эту на эту ерунду!
We don't have time for a drink... but we've been thinking that we'd have you over for supper someday.
У нас нет на это времени... но думаем, что ты как-нибудь заглянешь к нам на ужин.
Mr. Spock, we don't have time for that.
М-р Спок, у нас нет на это времени.
Look, we don't have time for the usual Dulcian debate!
Послушайте, у нас нет времени для обычного далкианского обсуждения!
Показать ещё примеры для «у нас нет на это времени»...