hard day — перевод на русский

Быстрый перевод словосочетания «hard day»

«Hard day» на русский язык переводится как «тяжелый день».

Варианты перевода словосочетания «hard day»

hard dayтяжёлый день

Did you have a hard day?
Тяжелый день был?
— It was a hard day for the regiment.
Это был тяжелый день для полка.
Hard day?
Тяжелый день?
One fucking hit to get us over this long, hard day.
Всего лишь одну дозу... чтобы продержаться этот долгий, тяжелый день.
Still, I had a really hard day, and you should probably tell me.
Все равно, у меня был очень тяжелый день, и тебе лучше мне объяснить.
Показать ещё примеры для «тяжёлый день»...
advertisement

hard dayтрудный день

Must have had a hard day, brother.
Должно быть, у тебя был трудный день, брат.
Hard day at the office, dear?
Трудный день на работе, дорогой?
Hard day at the office?
Трудный день в офисе?
Hard day, huh?
Трудный день, а?
LILAH: Hard day at the office?
Трудный день на работе?
Показать ещё примеры для «трудный день»...
advertisement

hard dayсложный день

Why was it such a hard day, sweetheart?
Почему это был такой сложный день, дорогой?
Hard day?
Сложный день?
Hard day at the office?
Сложный день в офисе?
Oh. It has been a very hard day.
О. Это был очень сложный день.
Now you're going to relax because you've had a very hard day.
Сейчас ты отдохнешь, у тебя был очень сложный день.
Показать ещё примеры для «сложный день»...
advertisement

hard dayтяжёлого рабочего дня

After a hard day at work, he deserves his glass of kanar.
После тяжелого рабочего дня он заслуживает свой стакан канара.
After a hard day of work at the factory, Michiyo and a friend return home
После тяжелого рабочего дня на заводе, Мичио с подругой возвращаются домой...
She comes home from a hard day's work, finds a bunch of gangsters in her kitchen... doing a bunch of gangster shit, there ain't no tellin' what she's liable to do.
Она придет домой после тяжелого рабочего дня и наткнется в своей кухне на шайку гангстеров... совершающих свои гангстерские дела, я не знаю, что она может сделать.
Putting my feet up on a settle after a hard day's work.
Положив ноги на скамью после тяжелого рабочего дня.
We also showed them you could relax after a hard day's work without going to one of those fancy chairs at the mall that cost a dollar.
Еще мы показали, что можно отдохнуть после тяжелого рабочего дня, не пользуясь теми новомодными массажными креслами в торговых центрах, которые стоят по доллару.
Показать ещё примеры для «тяжёлого рабочего дня»...

hard dayдень

Dwayne, it's been a long, hard day.
Дуэйн, день был долгим и нелёгким.
— Kristina, just a moment, we're two adults here who had a nice, long, hard day at work, and now we're having a drink.
— Кристина, один момент, мы двое взрослых людей, у нас был хороший, длинный день на работе, и мы решили немного выпить.
Whenever I'm having a hard day, I think, "Look at Barney.
Каждый раз, когда у меня день не ладится, я думаю: "Взгляни на Барни.
Have you seen A Night Of A Hard Day?
Смотрели «Какой вечер после такого дня»?
Hardly a day goes by when I don't think about it.
И дня не проходит, чтобы я не думал об этом.
Показать ещё примеры для «день»...