handsome and — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «handsome and»

handsome andкрасивый и

Yes, yes, handsome, handsome and obscene.
Да, да, красивый, красивый и непотребный.
So handsome and confident.
Такой красивый и уверенный в себе.
Very handsome and sad, it describes him well.
Очень красивый и грустный, это хорошо описывает его.
— Yeah. You know you mentioned that he was handsome and tall.
Ты упомянула, что он красивый и высокий.
Kyle, you are very handsome and perfect in every way.
— Кайл, ты очень красивый и совершенный во всех отношениях.
Показать ещё примеры для «красивый и»...
advertisement

handsome andсимпатичный и

Handsome and generous!
Симпатичный и щедрый!
That guy is so handsome and smart.
Этот парень такой симпатичный и умный.
So handsome and holding as a present A nice fat aubergine
Такой симпатичный и держащий в руках подарок — толстый-толстый баклажан
— 40 servants, and he's very handsome and wears a blue coat.
— Сорок слуг и он очень симпатичный и он носит синий пиджак.
You're smart, handsome and athletic.
Ты умный, симпатичный и спортивный.
Показать ещё примеры для «симпатичный и»...
advertisement

handsome andпривлекательным

Wow, he's so handsome and well-dressed.
Он такой привлекательный и одет стильно.
But Bobby Newport is super handsome and charming, so that means people will probably vote for him because there's no justice in the world.
Но Бобби Ньюпорт очень привлекательный и очаровательный, а это значит, что люди скорее всего проголосуют за него, потому что этот мир несправедлив.
You're very handsome and nice, and you're great.
Ты очень привлекательный и милый, и вообще классный.
I could see you looking very handsome and successful in a dark blue, flannel suit.
Я представляю тебя привлекательным, преуспевающим мужчиной в темно-синем фланелевом костюме.
He was handsome and charming, smart.
Он был привлекательным, очаровательным и умным.
Показать ещё примеры для «привлекательным»...
advertisement

handsome andкрасавчик

Handsome and he knows his way around a brisket.
Красавчик, умеющий готовить грудинку.
That's because he's handsome and he knows how to talk.
Он же красавчик, тАк-то. И говорить умеет.
Especially when you're dumped by someone... as handsome and hunky as Edward.
Особенно если тебя бросил такой красавчик, как Эдвард.
'Cause you are too smart and too handsome and... and too powerful.
Потому что ты умняшечка, и красавчик, и такой сильный.
Handsome and his boys...
Красавчик и его банда...
Показать ещё примеры для «красавчик»...