had dinner at — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «had dinner at»

had dinner atужинаем у

— we're having dinner at The Rusty Barnacle.
ужинаем у Расти Барнакля.
We're having dinner at the soils' and...
Мы ужинаем у Солисов и..
We're having dinner at my parent's.
Мы же ужинаем у родителей.
Christina, after all your messages, we're not having dinner at your place?
Кристина, после всех твоих сообщений мы не ужинаем у тебя?
I'm gonna have dinner at my boyfriend's house.
Я ужинаю у моего парня дома.
Показать ещё примеры для «ужинаем у»...
advertisement

had dinner atпоужинать в

Set it up. We can have dinner at the Friars Club.
Мы можем поужинать в Монашьем Клубе.
Yeah, I can always use the overtime, but having dinner at a normal hour tonight sounds great.
Я всегда могу поработать сверхурочно, но поужинать в нормальное время было бы неплохо.
After you get cleaned up, why don't we have dinner at my hotel?
Как только ты отмоешься, почему бы нам не поужинать в моём отеле?
Actually, uh, I was wondering if you'd be willing to have dinner at the country club.
На самом деле, я бы не прочь поужинать в загородном клубе.
Have dinner at your place?
Поужинать у тебя?
Показать ещё примеры для «поужинать в»...
advertisement

had dinner atпообедать в

I can't have dinner at that Moroccan restaurant this Saturday.
Я не могу пообедать в том Марокканском ресторане в эту субботу.
We'd go to that aquarium in Killingworth, and then we'd have dinner at the bed and breakfast.
Мы ездили в океанариум в Киллингфорт, а потом остановились пообедать в этой гостинице.
And we'll have dinner at the top of the Eiffel Tower.
И мы пообедаем на самой верхушке Эйфелевой башни.
We had dinner at the restaurant next door, which you can verify, because I used my credit card.
Пообедали в соседнем ресторане, это можно проверить потому что я расплачивался кредитной картой.
I've already had dinner at Sophie's, Dad.
Я уже пообедала у Софии, пап.
Показать ещё примеры для «пообедать в»...
advertisement

had dinner atобедаю

Uh, he's having dinner at Craig's.
Он обедает у Крейгов.
He was having dinner at the Moore Street Grill from 6:30 to 10:00, and his alibi checks out with the restaurant.
Он обедал в гриль-баре на улице Мур с 6:30 до 10:00, и его алиби там подтвердили.
«saved babies in Africa and has dinner at the White House regularly» type money.
Он спасают детей в Африке. И обедают — регулярно в Белом доме.
I'm having dinner at the rabbi's.
Я у них обедаю.
I have dinner at that place now and then.
Это сын одного из моих клиентов, с котором я иногда обедаю.