had a dream about you — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «had a dream about you»

had a dream about youты мне снился

Hey, I believe people have dreams about you, man.
Я верю, что ты снишься людям, чувак.
The night you died, I had a dream about you, Dad.
И часто по ночам ты снишься мне, папа.
You know, I always figured Tucker had dreams about you.
Знаешь, я всегда думал, что Такеру ты снишься.
I think I had a dream about you last night.
Кажется ты мне снилась прошлой ночью.
I had a dream about you last night.
Ты мне снилась прошлой ночью.
Показать ещё примеры для «ты мне снился»...
advertisement

had a dream about youприснился сон про тебя

Hey, Kelso, I had a dream about you last night.
Эй, Келсо, мне приснился сон про тебя прошлой ночью.
Last night, I had a dream about you.
Прошлой ночью. Мне приснился сон про тебя.
Well, I had a dream about you.
Мне приснился сон про тебя.
A couple months before she died, she had this dream about me.
За несколько месяцев до смерти, ей приснился сон обо мне.
A couple months before she died, she had this dream about me, and she... woke up, she came out here and she just started painting this as fast as she could.
За пару месяцев до ее гибели, ей приснился сон обо мне, И она... проснулась, пришла сюда И она начала рисовать это так быстро, как могла.
Показать ещё примеры для «приснился сон про тебя»...
advertisement

had a dream about youтебя во сне

I had a dream about you.
Я видела тебя во сне.
Mr. Whiskers had a dream about you last night.
Мистер Усатикс видел тебя во сне этой ночью.
I was having a dream about you.
Я видела тебя во сне.
I had a dream about her the other night.
У меня была сон о ней.
I had a dream about him.
У меня был сон с ним.
Показать ещё примеры для «тебя во сне»...
advertisement

had a dream about youснятся сны о моём

I've been having these dreams about my dead father.
Мне снятся сны о моем мертвом отце.
I'm having dreams about my father.
— Мне снятся сны о моём отце.
Do you still have dreams about it?
Тебе еще снятся сны об этом?
He said he'd been having dreams about me.
Он сказал, что ему снились сны обо мне.
I... also had a dream about my sister.
Мне... тоже снился сон о моей сестре.
Показать ещё примеры для «снятся сны о моём»...

had a dream about youчто видел его во сне

I had a dream about you last night.
Я видела сон о тебе прошлой ночью.
I'm not completely comfortable with the fact that you had a dream about me.
Меня как-то смущает тот факт, что ты видишь сны обо мне.
I have dreamed about it all. Babies, roman numerals, all of it.
Все это я видела в своих снах: детей, номера,... всё.
Remember when we were at the Burkes' cabin, I told you I had a dream about them and another couple?
Помните, когда мы были в домике Берков, я сказала вам, что видела сон о них и другой паре?
I think I had a dream about you.
Думаю, я видела сон про тебя.
Показать ещё примеры для «что видел его во сне»...

had a dream about youчто мне приснилось

When I was much younger I had a dream about your country.
Когда я была намного моложе, мне приснилась ваша страна.
And now just because I had a dream about her... and didn't tell her I was married... and licked a few spoons, Annie thinks I'm into her.
И теперь только потому, что она мне приснилась и я не сказал ей, что женат... и что-то там слизал с ложки, Энни думает, что я влюбился.
— So you had a dream about it.
Вот тебе это и приснилось.
I had a dream about you last night.
Ты мне приснился прошлой ночью.
He had a dream about me in a white dress.
Я приснилась ему в белом платье.
Показать ещё примеры для «что мне приснилось»...