guy go — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «guy go»

guy goпарни

You guys go away now!
Парни можете быть свободны!
Renee, guys go for it.
Рене, парни хотят этого.
What, did you guys go to college together?
Вы что, парни, вместе ходили в колледж?
— What? — You guys going out tonight?
— Вы парни, выходите сегодня вечером?
What are you guys going to buy with your share?
Что вы, парни, купите на свою долю?
Показать ещё примеры для «парни»...
advertisement

guy goидите

You guys go on without me.
Идите без меня.
You guys go inside. Get yourselves a bite.
Ребята, идите внутрь, чего-нибудь перехватите.
You guys go ahead.
Ребята, идите вперед.
No, you guys go on ahead.
Нет, идите вперёд.
You guys go.
Вы, парни, идите.
Показать ещё примеры для «идите»...
advertisement

guy goребята

This is beautiful. Where you guys going, out to Hawaii?
Ребята, куда вы намылились, на Гаваи, поймать большую волну ?
Aw, looks like you guys went all out tonight.
Вы ребята, похоже, уезжаете.
So, you guys go to school together?
Значит вы, ребята, вместе ходите в школу?
You guys went obsolete years ago.
Ребята, да вы устарели тыщу лет назад!
Could you guys go get it for me?
Ребята, не могли бы вы её принести для меня?
Показать ещё примеры для «ребята»...
advertisement

guy goпойдёте

Where're you guys going?
Куда вы пошли?
So, where'd you guys go?
Так куда вы пошли?
— Where are you guys going later?
— Куда вы пойдёте потом?
Are you guys going to this Indian thing tonight?
Вы пойдете сегодня на эту индийскую штуку сегодня?
Have one of your guys go out there and find a reporter named Leon Cushman.
Пошли кого-нибудь на улицу — надо найти журналиста по имени Леон Кушман.
Показать ещё примеры для «пойдёте»...

guy goедете

You guys going to Atlantic City?
Вы едете в Атлантик Сити?
Are you guys going out Friday night?
Вы куда-нибудь едете в пятницу?
— You guys going down?
Вы едете вниз?
Are you guys going?
Вы едете?
So when are you guys going to America?
Ну, когда вы едете в Америку?
Показать ещё примеры для «едете»...

guy goвы собираетесь

Where you guys going with all this?
Куда вы собирались со всем этим?
Wait, what were you guys going to do but never did?
— Что? Подождите, что вы собирались сделать, но так и не сделали?
Are you guys going to take us?
Мальчики, вы собираетесь нас отлупить?
So, you guys going for a wiretap on that port case?
— Значит вы собираетесь установить прослушку в порту? — Ага.
Aren't you guys going to leave?
А вы не собираетесь уезжать?