guv — перевод на русский
Варианты перевода слова «guv»
guv — шеф
— Poor old guv.
— Бедный шеф.
— On strike, guv!
— Забастовка, шеф!
There it is, guv, see?
Вон там, шеф, видишь?
Morning, guv.
Доброе утро, шеф.
— Nice play, guv.
— Вот даете, шеф.
Показать ещё примеры для «шеф»...
advertisement
guv — старшина
Yes, guv.
— Да, старшина.
Yes, guv. Tunnel control.
— Да, старшина.
Still nothing, guv.
— Не вижу её, старшина.
Nothing yet, guv.
— Ничего, старшина.
Guv, can I sleep in the dorm here for a bit?
Старшина, а могу я... остаться на ночь здесь, в общежитии?
Показать ещё примеры для «старшина»...
advertisement
guv — босс
Straight to answer phone. Guv?
— Босс?
Guv.
Босс...
Morning, guv.
Доброе утро, босс.
Guv!
Босс!
— All right, guv?
— Салют, босс.
Показать ещё примеры для «босс»...
advertisement
guv — папаша
Come on, guv.
Идем, папаша.
Bless you, guv.
Храни вас Бог, папаша.
Thanks, guv.
Спасибо, папаша.
Anyway, guv, here it is.
В любом случае, папаша, оно здесь.
— Oh, sorry, guv.
— Извини, папаша.
Показать ещё примеры для «папаша»...
guv — командир
So where we going, guv?
И куда мы идем, командир?
No, no, no, leave it, guv!
Нет, командир, оставь.
Hold up, guv.
Держись, командир.
Guv, I need an hour.
— Командир, мне нужен час.
— Thanks, guv.
— Спасибо, командир.
Показать ещё примеры для «командир»...
guv — папахен
She's after you, Guv'nor.
Папахен, она же на тебя охотится!
I mean it, Guv'nor.
Я серьезно, папахен...
And if ever there was a suffering sucker, Guv'nor, you're it.
А уж убожее тебя в целом свете никого нет, папахен!
Guv'nor, you love this...
Папахен, ты же так любил...
Right. Guv'nor, I shall attend to this.
Так, папахен, я этим займусь!
Показать ещё примеры для «папахен»...
guv — начальник
It's a pleasure, guv.
Рад стараться, начальник.
Um, Guv... What's the pay?
Начальник... а какая зарплата?
My old guv'nor down at Mile End, he used to collect back numbers of Illustrated Police News.
Мой бывший начальник, в Майл Энде, имел привычку собирать выпуски Illustrated Police News.
That's your guv'nor, isn't it?
Это ведь ваш начальник?
Well, guv'nah.
Конечно, начальник.
Показать ещё примеры для «начальник»...
guv — предок
So, here we all are... ..banged up in this stinking-hot tent. THEY MURMUR AGREEMENT And the guv'nor — very sensibly in my opinion — has done a bunk.
Итак, нас согнали сюда.... ..под этот зверски душный тент... А предок свалил — очень разумно с его стороны.
Look, Guv'nor, fact is, I find myself in Queer Street.
Слушай, предок... Если честно, я подзапутался.
Ah! Beach. Sorry to beard you in your lair, but there's been the most colossal ding-dong and I cannot find the Guv'nor.
Бич, простите, что тревожу вас в личной берлоге, но тут такая шумиха поднялась, а предок куда-то подевался.
Come on, Guv'nor. On your feet.
— Давай, предок, вставай!
The Guv'nor really is incorrigible!
Предок просто неподражаем!
Показать ещё примеры для «предок»...
guv — кев
This is my dad, Guv.
— Это мой отец, Кев.
Please, Guv, let him go!
Кев, что он сделал?
I'm sorry, guv.
— Мне так жаль, Кев.
Guv, I'll find her.
— Кев... Я не нашёл её...
I'm sorry, Guv. I'm so sorry.
Прости меня, Кев.
Показать ещё примеры для «кев»...