gut is telling — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «gut is telling»

gut is tellingнутром чую

My gut is telling me that Tucker Moore has been framed.
Нутром чую, Такера Мура подставили.
Look, my gut is telling me that Franny and Beau are clean.
Слушай, нутром чую, что Фрэнни и Бо тут ни при чём.
My gut's telling me that Parker is the key to all of this.
Нутром чую, что Паркер — ключ ко всему этому.
My gut's telling me he's involved somehow, which means if he kills again, it's my fault for convincing Klaus not to kill him, so I want to keep tabs on him.
Нутром чую, он как-то замешан, что означает, если он убивает опять же, это моя вина для убеждения Клауса, чтобы не убить его, поэтому я хочу, проследить за ним.
I'm sorry to say, but my gut is telling me it's arson, Dr. Brown.
— Не хочу расстраивать, но нутром чую — это был поджог, доктор Браун.
Показать ещё примеры для «нутром чую»...
advertisement

gut is tellingмоё чутьё говорит

My gut is telling me that he's done it before.
Моё чутьё говорит, что он делал это раньше.
And it's not that I don't value your advice, but sometimes I have to trust my gut, and right now my gut is telling me Mike Anderson.
И моё решение вовсе не означает, что я не ценю ваших советов, но иногда просто нужно доверять чутью, а сейчас моё чутьё говорит мне: Майк Андерсон.
I know it's only the first day of your trial period, but my gut is telling me... you're a perfect fit.
Я знаю, что это твой первый день испытательного срока, но моё чутьё говорит мне... ты идеально подходишь.
...my gut is telling me this isn't going to work out.
...моё чутьё говорит мне, что это не сработает.
If your gut's telling you to marry him, trust it.
Если чутье говорит выходить за него, так и сделай.
Показать ещё примеры для «моё чутьё говорит»...
advertisement

gut is tellingинтуиция подсказывает

My gut is telling me that this is where I belong.
Интуиция подсказывает, что моё место здесь.
My gut is telling me I need to do something.
Интуиция подсказывает мне, что нужно что-то сделать.
Oh, my gut's telling me not to tell you, but it's a Fer-de-lance.
Интуиция подсказывает не говорить тебе, но это была ямкоголовая гадюка.
My gut is telling me that Peggy Carter...
Моя интуиция подсказывает мне, что Пегги Картер...
You know, a spy's tool of last resort is his intuition, and my gut is telling me to trust you.
Знаешь, на крайний случай инструмент шпиона — это его интуиция, и моя интуиция подсказывает мне доверять тебе.