guns down — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «guns down»
guns down — оружие
Put those guns down.
Бросай оружие.
Put your gun down.
Положи свое оружие.
And put the gun down.
Брось оружие.
— Throw your gun down!
— Что? — Брось оружие!
Throw your gun down!
Брось оружие!
Показать ещё примеры для «оружие»...
advertisement
guns down — пистолет
Put that gun down if you do not want...
Спрячь пистолет, если не хочешь чтобы...
Gun down.
— Пистолет.
Put that gun down.
И положите вы пистолет.
Put the gun down.
Убери пистолет.
Put your gun down.
Убери пистолет.
Показать ещё примеры для «пистолет»...
advertisement
guns down — опусти пистолет
Put that gun down, Earl.
Опусти пистолет, Эрл.
— Put the gun down!
Опусти пистолет!
Put the gun down, Talbot! Shut up!
— Опусти пистолет, Толбот!
Ilya... put the gun down.
Илья... опусти пистолет.
Put the gun down, Jezzie.
Опусти пистолет, Джесси.
Показать ещё примеры для «опусти пистолет»...
advertisement
guns down — опустите оружие
Put the gun down, Vacendak.
Опусти оружие, Васендак.
Put the gun down, David.
Опусти оружие.
Tom. put the gun down.
Том. Том, опусти оружие.
Put the guns down.
Опусти оружие.
Just put the gun down, Roger.
Опусти оружие, Роджер.
Показать ещё примеры для «опустите оружие»...
guns down — положи пистолет
Put the gun down now!
Нет! Положи пистолет, немедленно!
Fuckface, put the gun down on the ground now, slowly.
Ты, придурок, медленно положи пистолет на землю.
— Put the gun down.
— Положи пистолет.
— I said put the gun down.
— Я сказал — положи пистолет.
Put the gun down!
— Положи пистолет!
Показать ещё примеры для «положи пистолет»...
guns down — застрелен
Two hours after the explosion, an airline maintenance man was gunned down at Miami airport running away from MPD detention.
Через 2 часа после взрыва, авиатехник... был застрелен в аэропорту Майами при попытке к бегству от местной полиции.
What about that guy who was gunned down at the gas station in France?
А как насчет мужчины, который был застрелен на заправке?
You might remember, the former mayor after her husband was gunned down.
Возможно, вы помните, что бывший мэр города... —после того, как был застрелен ее муж.
Gunned down in a recording studio in Queens, OK?
Застрелен в звукозаписывающей студии в Квинсе, ок?
Tupac was gunned down on the Las Vegas Strip after a Mike Tyson fight.
Тупак был застрелен в центре Лас-Вегаса после боя Майка Тайсона.
Показать ещё примеры для «застрелен»...
guns down — застрелили
My boss got gunned down.
Моего босса застрелили.
Gunned down on his own porch over in Hudspeth County.
Его застрелили. В округе Хадспет, на крыльце собственного дома.
So was the bloke who got gunned down on the South Bank for doing his job.
Так, был парень, которого застрелили на Южной Банк и мы делаем свою работу.
My dad was two when he was gunned down in the jungle.
Моему отцу было 2 года, когда его застрелили в джунглях.
Yes, those happy crowds are just learning You gunned down their beautiful first lady.
Да, счастливая толпа узнала, что вы только что застрелили прекрасную первую леди.
Показать ещё примеры для «застрелили»...
guns down — опусти пушку
Put that gun down!
Опусти пушку!
Put that gun down.
Это не так, убери это! Опусти пушку!
Now, put that gun down before you hurt yourself, all right?
А теперь опусти пушку, пока сам себя не покалечил.
— Put the gun down.
— Опусти пушку.
Put that gun down, Tinho.
Опусти пушку, Тиньо.
Показать ещё примеры для «опусти пушку»...
guns down — опусти ружьё
Put the gun down, old timer.
Опусти ружье, старик.
— Put the gun down.
— Опусти ружье.
Put the gun down, son.
Опусти ружьё, сынок. Сюда едет полиция.
— Hal, put the gun down!
— Хол, опусти ружьё!
Put the gun down!
— Опусти ружье, мама!
Показать ещё примеры для «опусти ружьё»...
guns down — положи оружие
— Put the gun down.
— Положи оружие.
Put the gun down, Melissa.
Положи оружие, Мелисса.
— Just put the gun down, honey.
— Положи оружие, родная.
Just put the gun down.
Положи оружие.
Right now --put the gun down,your handsbehind your head.
Сейчас же, положи оружие, руки за голову.
Показать ещё примеры для «положи оружие»...