guest house — перевод на русский

Быстрый перевод словосочетания «guest house»

На русский язык «guest house» переводится как «гостевой дом» или «гостевой отель».

Варианты перевода словосочетания «guest house»

guest houseгостевой дом

When he moved to the city. You have a guest house?
И где у тебя гостевой дом?
The guest house, huh?
Гостевой дом?
I know an guest house in Menton.
Мне известен гостевой дом в Ментоне.
You know that guest house that we hardly ever use?
Ты знаетешь, что гостевой дом мы вряд ли когда-нибудь использовали?
I sort of promised I would, I sort of have to in order to get the guest house.
Это своего рода обещание, своего рода обязанность, чтобы переехать в гостевой дом.
Показать ещё примеры для «гостевой дом»...
advertisement

guest houseгостевой домик

— Oh, a little tiny guest house with a handball court, and a little, swimming pool for fleas or something.
О, маленький гостевой домик с полем для гандбола и маленький, маленький плавательный бассейн для блох или чего-то подобного.
Maybe even a little guest house.
Может быть даже небольшой гостевой домик.
The guest house?
Гостевой домик?
Guest house.
Гостевой домик.
What guest house?
Что за гостевой домик?
Показать ещё примеры для «гостевой домик»...
advertisement

guest houseдомике для гостей

— I live in the guest house.
— Я живу в домике для гостей.
Arthur bought me a Porsche, and he moved me into his guest house.
Артур купил мне Порш и поселил в своем домике для гостей.
In the guest house with you?
В домике для гостей с тобой?
Though he has been staying in my guest house ever since they shot his double last year.
Хотя и живет в моем домике для гостей с тех пор, как в прошлом году пристрелили его двойника.
What, is she in the guest house?
Она что, в домике для гостей?
Показать ещё примеры для «домике для гостей»...
advertisement

guest houseв доме для гостей

I stay in the guest house.
Остановилась в доме для гостей.
You know, with Tom in the guest house.
Так как Том живёт в доме для гостей.
I'm dying fabric in the guest house, and it's a little messy.
Я крашу ткани в доме для гостей и немного запачкала.
But lives in the guest house it's kind of a big draw.
Зато она живет в доме для гостей, это уже хорошо.
— I wanna see you. — Where are you? — The stupid guest house.
Я в доме для гостей.
Показать ещё примеры для «в доме для гостей»...

guest houseгостиница

Is police station any government guest house?
Разве полицейский участок — гостиница?
Sir, this is the guest house.
Сэр,это гостиница.
Down here, sir, we're a serious guest house.
Здесь, сеньор, приличная гостиница.
I found a guest house, and they have rooms.
Я нашёл гостиницу со свободными номерами.
He'll do anything to fill his bloody guest house.
Он на всё пойдёт, лишь бы заполнить свою гостиницу.
Показать ещё примеры для «гостиница»...

guest houseдом

— A new refrigerator for the guest house.
Новый холодильник в доме.
Like? A new refrigerator for the guest house.
Новый холодильник в доме.
I'm here in this nice guest house. But actually I'm held prisoner.
Нас поселили в этот очаровательный дом, но за каждым нашим шагом... наблюдают сотни глаз.
Isn't that your guest house?
Ведь это дом, где вы остановились?
But why would you two be sleeping in the same guest house together unless you two were planning on doing something that you shouldn't be doing?
Но зачем вам двоим спать в одном доме вместе, если вы не собирались, делать то, что вам не следовало?
Показать ещё примеры для «дом»...