guard her — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «guard her»

guard herохранника

Please tell your guard my name: Matajuro Unno.
Пожалуйста, предупредите охранника, что придет Матаюро Унно.
When I start shooting, you go for the nearest guard you get his gun and zap the fucker.
Я начну стрелять, А ты выхватывай пушку ближайшего охранника и мочи его. — И мочи его.
A security guard we missed?
Охранника мы пропустили?
There's no guard here, hurry!
Здесь нет охранников, торопись!
I'll, er, I'll give the guard his instructions. No!
Ну... и дам охраннику указания.
advertisement

guard herохранять их

There are two of us to guard them now.
Теперь мы вдвоем будем охранять их.
Za told one of us to watch and guard them until he came out of the Cave of Skulls!
За сказал одному из них следить и охранять их, пока он не выйдет из пещеры черепов.
He is telling you to stay in your domain, to guard it.
Он велит нам остаться в своих владениях и охранять их.
We'll guard them in shifts.
Мы будем охранять их в несколько смен.
Don't worry, we'll guard them.
Не беспокойтесь, мы будем охранять их.
Показать ещё примеры для «охранять их»...
advertisement

guard herсторожил

But there were at least seven Jem'Hadar soldiers up on that ridge this morning-— say at least two more at their base camp guarding their prisoners and their Vorta.
Но на том хребте утром было как минимум семь джем'хадар, допустим, еще двое в их лагере сторожат пленников и их ворту.
I was paid to guard here
Думаешь, это моя краска? Я ее сторожу!
I'm gonna guard it for her.
Я буду его сторожить.
She's at home guarding our furniture.
Нет, она сторожит нашу мебель.
Guard it well.
Сторожи его как следует.
Показать ещё примеры для «сторожил»...
advertisement

guard herбереги его

Guard it until I return.
Береги его, пока я не вернусь.
— I mean, just guard it.
— Говорю, береги его.
May you guard it for the tribe, preserve it against loss be generous with it in time of need.
Береги ее для племени, не трать ее без толку... не жалей ее, когда в ней будет надобность.
Guard our domain.
Берегите наши земли.
It seems, my dear old friend, We shouldn't have guarded our freedom.
Выходит, зря, мой старый друг, Мы берегли свою свободу,
Показать ещё примеры для «береги его»...

guard herзащищать их

I will guard them as if they were my own.
Я буду защищать их, как собственную семью.
Now it's time... to guard their dream.
Сейчас время... защищать их мечту.
We know how demanding your schedule is and we all know how jealously you guard your privacy.
Мы знаем, что у вас практически нет свободного времени, мы все знаем как бдительно вы защищаете свою личную жизнь.
Guard it with your life.
Защищай это, не щадя жизни.
You should have guarded your trophy better.
Надо было лучше защищать свой трофей.