group together — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «group together»

group togetherгруппу

Mark, the president is getting a, uh, working group together to discuss an off-the-books military reaction to the kidnapping.
Марк, президент собирает рабочую группу, чтобы обсудить неофициальную военную реакцию на похищение.
It may come as a surprise to you, but I was not always the glue that held this group together.
Это может стать сюрпризом для тебя, но я не всегда был клеем, который склеивал всю группу.
— Grab me a group together. And not that busted-ass quarterback from last time, all right?
— Собери мне группу — только не того квотербека с прошлого раза.
Tomorrow, I'll put a whole new group together who'll do your songs.
Завтра, я представлю новую группу, которая исполнит твои песни.
We sit in group together.
Мы в одной группе.
Показать ещё примеры для «группу»...
advertisement

group togetherвместе

Whether they know each other or not, put a group together, — always the same.
Знают они друг друга или нет, собери их вместе, всегда одно и то же.
All right, you guys kinda group together?
Ладно, ребятки станьте все вместе.
Jim and I were in a singing group together in college.
Джим и я вместе ходили в хоровой кружок в колледже.
I mean, we were in study groups together at law school.
Мы же учились вместе на юридическом фактультете.
You're the glue that holds the whole group together.
Ты клей, который скрепляет нас всех вместе.
Показать ещё примеры для «вместе»...
advertisement

group togetherгруппу вместе

You heard Chang tell me he was bogus, and then dropped the dime because you would do anything to keep this group together, because you are insecure.
Ты слышала как Ченг говорил мне, что он мошенник, и затем сдала его, потому что ты сделала бы все, что угодно чтобы сохранить группу вместе, потому что ты опасная.
All this time, I wondered what it was that brought our group together.
Все это время я думал, что же свело всю нашу группу вместе.
Go get a group together.
Иди и собери группу вместе.
And there's one linchpin holding that group together.
И есть одна опора, которая держит группу вместе.
I'm the social glue that holds this little group together.
Я социальный клей, который удерживает эту маленькую группу вместе.
Показать ещё примеры для «группу вместе»...