groundbreaking — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «groundbreaking»

/ˈgraʊndˌbreɪkɪŋ/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «groundbreaking»

«Groundbreaking» на русский язык можно перевести как «прорывной» или «революционный».

Варианты перевода слова «groundbreaking»

groundbreakingреволюционное

Groundbreaking. Great.
Революционный, отлично.
While I admire your choice of the groundbreaking '70s musical, aren't you worried that the adult themes might be a point of controversy?
Конечно я восхищаюсь Вашим выбором поставить революционный мюзикл 70-ых, но не боитесь ли dы, что темы для взрослых могут стать причиной разногласий?
A groundbreaking discovery!
Революционное открытие!
Well, anyway, it's a groundbreaking show.
Это революционное шоу.
I couldn't put it down. Yes, the trilogy is groundbreaking.
Да, трилогия просто революционна.
Показать ещё примеры для «революционное»...
advertisement

groundbreakingноваторской

And if you only do solid research instead of making a groundbreaking discovery, what does it matter?
И если ты только сделаешь простое исследование вместо новаторского открытия, кому какая разница?
That's what parents do, and there's lots of time to worry when you're in prison, which is why I focused all my energies on creating groundbreaking musical theater.
Так поступают родители, и появляется много времени на беспокойство, когда ты в тюрьме. Именно поэтому я фокусирую всю свою энергию на создание новаторского музыкального театра.
Yeah, that was a delightful little spin on my groundbreaking work.
Да, это был восхитительный маленький обзор на мою новаторскую работу.
I'm gonna prove you did groundbreaking work.
Я докажу, что ты сделал новаторскую работу.
A computer scientist who's done some groundbreaking work in the miniaturization of microprocessors.
Ученый, которая разработала новаторские методы по миниатюризации микропроцессоров.
Показать ещё примеры для «новаторской»...
advertisement

groundbreakingпрорыв

So, on behalf of... the board of directors and the shareholders of Hart-Mercer... I wanna thank you, Dr. Michael Copeland... for your groundbreaking work which continues to this day.
Именно поэтому, отлица Совета директоров и всех акционеров компании я хотел бы поблагодарить вас, доктор Майкл Коупленд, за этот научный прорыв.
Groundbreaking technology for its day.
Прорыв в технологии для своего времени.
This is potential groundbreaking stuff on gender flips.
Это потенциальный прорыв в исследовании гендерных переходов.
Lester, I knew from the very beginning that this work was groundbreaking, that what Dr. Masters and Virginia were doing was brave and fearless, and it made me feel brave and fearless, too.
Лестер, я с самого начала знала, что эта работа — прорыв. Что то, что делают доктор Мастерс и Вирджиния, очень смело. И я тоже почувствовала себя смелой.
What's going on is I was d to believe I was mang groundbreaking strides in science, when in fact, I was being fed false data at the hands of lowitz,Koothrappali and your furry little boy toy.
Происходит то, что я был уверен, что совершаю прорыв в науке, когда фактически мне подсовывали ложные данные Воловиц, Кутрапали и твой маленький пушистый друг.
Показать ещё примеры для «прорыв»...
advertisement

groundbreakingоткрытие

— So, how was your groundbreaking?
— Итак, каким было твоё открытие?
Groundbreaking in what sense?
И в чём же было открытие?
Hidden within this sprawling desert, 250 Miles South of Cairo... The public will soon lay their eyes on the holdens' groundbreaking research... And the father-daughter team could rewrite history as we know it.
В этой пустыне, простирающейся в 400 км от Каира, прячется научное открытие Холденов, которое скоро будет доступно публике, и отец с дочерью смогут заново переписать нашу историю.
I mean, nothing groundbreaking.
Но никаких открытий.
In past years, we have been privileged to learn of so many new, groundbreaking discoveries, and I'm certain that this quarter's gathering will be no exception.
За последние несколько лет мы имели счастье присутствовать при рождении множества новых революционных открытий. И я уверен, наша нынешняя встреча не будет исключением.
Показать ещё примеры для «открытие»...

groundbreakingцеремония

So the groundbreaking is still tomorrow.
Церемония всё равно состоится завтра.
There's a groundbreaking ceremony tomorrow.
Завтра церемония открытия.
Well, I've been doing my best on several fronts. Our groundbreaking ceremony is still on schedule and will certainly attract donors' attention.
— Что же, похлопотав по всем фронтам, могу уверить, что церемония состоится по расписанию и несомненно привлечёт внимание меценатов.
We got a hit on the Jasper associate at the groundbreaking ceremony.
Мы получили удар по ассоциации Джаспера на церемонии закрытия.
And besides, I'm a sucker for a groundbreaking.
И, кроме того, я обожаю церемонии.
Показать ещё примеры для «церемония»...

groundbreakingинновационный

The institute leads the world in developing these groundbreaking techniques.
Во всем мире институт лидирует в развитии инновационных технологий.
Meredith has two groundbreaking clinical trials, and I don't have any.
Мередит участвует в двух инновационных медицинских испытаниях, а у меня нет ни одного.
Groundbreaking on the mayor's $44.6 million dream project takes place tomorrow.
Инновационный проект мэра стоимостью 44,6 млн. долларов стартует завтра.
If you continue to whine about how you can't decide which groundbreaking medical advancement to put your name on, I'll punch you in the ear.
Если не прекратишь ныть, что не можешь решить, какой инновационный медицинский проект выбрать, я ударю тебя по уху.
Groundbreaking revelations, tropical drinks.
Инновационные открытия, тропические напитки.
Показать ещё примеры для «инновационный»...