groped — перевод на русский

Быстрый перевод слова «groped»

На русский язык слово «groped» можно перевести как «ощупывал» или «нащупывал».

Варианты перевода слова «groped»

gropedощупывал

Guard spotted him groping the body, then he ran across the street.
Охранник увидел его, когда он ощупывал тело, затем он побежал через улицу.
You were groping her like a blind pickpocket.
Ты ощупывал её как слепой вор-карманник.
According to Pam, you also groped yourself in front of the female co-workers.
По утверждению Пэм вы ощупывали себя перед коллегами женского пола.
Groping each other all over.
Ощупывают друг друга повсюду.
That would be inappropriate. It'd be better if a woman gropes her.
Пусть лучше женщина её ощупывает.
Показать ещё примеры для «ощупывал»...
advertisement

gropedлапал

She told my dad you groped her at the party.
Она сказала отцу, что ты лапал ее на вечеринке.
Did he grope you?
Он тебя лапал? — Нет!
A student told her rector that Rama had groped her.
Одна из учениц заявила, что Рама лапал её.
He groped your tits?
Он тебя лапал?
Stravinsky never groped my wife in a Midtown hotel room.
Стравинский не лапал мою жену в комнате отеля в Мидтауне.
Показать ещё примеры для «лапал»...
advertisement

gropedщупал

Mindy, your boyfriend groped me.
Минди, твой парень щупал меня.
Look, Kelso, here's the thing... You've stolen my stuff, and you've burned my stuff, you've even groped my stuff.
Слушай, Келсо, видишь ли... ты брал без спроса мои вещи, поджигал их... и даже щупал их.
You were groping my arse at Nick's birthday.
Ты щупал меня за задницу на дне рождения Ника.
Okay, New York may be disgusting, especially when it's covered in gray, nasty snow, and the people may be horrible and rude, and some smelly homeless man in pee-stained tighty-whities might have groped me on the subway,
Ладно, Нью Йорк может быть и отвратителен, особенно, когда он покрыт противным серым снегом, и люди могут быть ужасными и грубыми, и какой-то вонючий бездомный в грязных труселях возможно щупал меня в метро, и уже потом попросил доллар,
I discovered that my former hypnotherapist groped me while I was under.
Я выяснила, что мой бывший терапевт щупал меня во время гипноза
Показать ещё примеры для «щупал»...
advertisement

gropedощупь

Great.Chase...stick your fingers in there,grope around till you find it.
Отлично. Чейз... Засунь туда пальцы и найди тромб на ощупь.
So an era that had begun with scientists groping towards an understanding of the basic building blocks of our world had ended with that world entirely classified and made clear for all to see.
Так эпоха, которая началась учеными идущими на ощупь, чтобы понять основные строительные блоки нашего мира, закончилась тем, что мир полностью систематизировали и сделали понятным для всех.
We can hear them groping their way to the bads.
Мы можем услышать как они на ощупь пробираются к своим кроватям.
We grope around in zero visibility, hoping we grab onto an arm or a leg, and we pull someone to safety.
Мы идём на ощупь, в полной темноте, надеясь ухватить чью-то руку или ногу, и вытащить кого-то из беды.
While you are in the cave-in hoping We are up above you groping
В то время как ты внизу полон надежды Мы наверху на ощупь идем к тебе
Показать ещё примеры для «ощупь»...

gropedтрогать

I kept him in his original packaging, so no groping.
Я сохранила его в оригинальной упаковке, так что не трогать.
— So, if it's me, I'm not exploring the castle on my 15th birthday, groping any spindles I find lying around, especially when I think she might've had a vague idea what the hell a spindle is!
— Так что на ее месте... я бы не стала рыскать по всему замку на свой 15 день рождения, и трогать каждое веретено, которое мне под руку попадется.
When you're done groping my daughter's leg, can I have a little word with you over here?"
Когда вы закончите трогать ногу моей дочери, можно с вами немного поговорить?"
Grope at will, Doctor.
Так трогай меня, доктор.
Did he always grope both testicles?
Он всегда трогал вас за оба яичка?
Показать ещё примеры для «трогать»...

gropedощупывание

For the record, that was much more of a full body grope than a scan.
Для протокола, это было больше полное ощупывание тела, чем сканирование.
A grope or the Pope...
«Ощупывание» или Папа...
It's not groping.
Это не ощупывание.
It's not like we can go public about the grope.
Мы не можем открыто сообщить об ощупывании.
What about the grope?
Как насчёт ощупывания?
Показать ещё примеры для «ощупывание»...

gropedтискал

I forgave you because I thought that you were in love with her, and now I find out you were just groping people at parties!
Я тебя простила, ведь я думала, что ты ее любишь, а теперь узнаю, что ты просто тискал кого попало на вечеринках!
I don't want some predator in a beret groping my daughter.
Я не хочу, чтобы какой-то хищник в берете тискал мою дочь.
He groped me and he said something about he sees what you're doing, and he's waiting for you to slip up and...
Он тискал меня и говорил о том, что понимает, чем ты занимаешься, и что ждёт, когда ты поскользнёшься, и...
He groped me and said something about how he sees what you're doing and he's waiting for you to slip up.
Он тискал меня и говорил о том, что понимает, чем ты занимаешься, и что ждёт, когда ты поскользнёшься.
But she's groping me.
Но она меня всё время тискает.
Показать ещё примеры для «тискал»...

gropedпощупал

Edward Saladhands just groped Josh.
Эдвард «руки-салат» только что пощупал Джоша.
He just groped me, ok?
Он просто пощупал меня, хорошо?
Sketch, sketch, sketch all night, a bit of a Bible-reading and not as much as a half a penny's grope!
Всю ночь рисовал, рисовал, рисовал, потом немного почитал Библию и даже на полпенни не пощупал!
Oh, sure, grope every other male on the planet, but draw the line with me.
Конечно, пощупать любого другого мужчину на планете это да, но только не меня.
Has she not the wettest cunt you've ever groped?
Не у нее ли самые аппетитные места, которые можно пощупать?
Показать ещё примеры для «пощупал»...